Máxime e inclusive: dos adverbios latinos en español

Autores/as

  • Carmela Pérez-Salazar Resano

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA2010.24.11

Palabras clave:

Lengua española, Diacronía, Latinismos, Adverbios

Resumen

Este artículo desarrolla un estudio diacrónico de los adverbios latinos máxime e inclusive en español. Además de situar cronológica y textualmente sus primeras apariciones en nuestro idioma y de comprobar su propagación, se presentan en estas páginas las sucesivas manifestaciones de sus valores y se describe la transición de unos a otros; en definitiva, se examina comparativamente, y en relación con otros elementos, su comportamiento en español. El análisis histórico muestra que máxime e inclusive no solo comparten la condición de adverbios latinos. Incorporados discretamente al castellano en el siglo XV, han trascendido diafásica y diastráticamente: del uso formal al informal, y, aunque en distinta proporción para uno y otro, de los hablantes más cultos a usuarios de diverso nivel sociocultural.

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

15-12-2010

Cómo citar

Pérez-Salazar Resano, C. (2010). Máxime e inclusive: dos adverbios latinos en español. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (24), 271–304. https://doi.org/10.14198/ELUA2010.24.11

Número

Sección

Artículos