Bases teóricas para un estudio transcultural y variacionista de la (des)cortesía

Francisco Fernández García

Resumen

En el marco del imparable crecimiento de las investigaciones sobre la (des)cortesía durante las últimas décadas, este trabajo presenta una discusión teórica que se propone sentar las bases para la investigación de tal fenómeno desde un enfoque transcultural y variacionista. Con este fin, se discuten a) el papel de lo convencional y lo contextual en la configuración de la (des)cortesía, b) la incidencia de los factores de naturaleza cultural, social y situacional, c) el modo en que la conceptualización de lo (des)cortés como una conjunción de estrategias y mecanismos puede esclarecer su comprensión, y d) el marco teórico, en lo que a las teorías sobre la (des)cortesía respecta, más adecuado para el análisis.

Palabras clave

(Des)cortesía; Análisis transcultural; Análisis variacionista

Texto completo:

PDF (558,47 kB) Estadísticas

Referencias


Albelda Marco, M. (2003): “Los actos de refuerzo de la imagen en la cortesía peninsular”. En D. Bravo (ed.): Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo, Universidad de Estocolmo, págs. 298-305.

Albelda Marco, M. (2008): “Influence of situational factors in the codification and interpretation of impoliteness (Influencia de los factores situacionales en la codificación e interpretación de la descortesía)”, Pragmatics, 18, págs. 751-773.

Albelda Marco, M., y M. J. Barros García (2013): La cortesía en la comunicación. Madrid, Arco/ Libros.

Bernal, M. (2005): “La alo-repetición como estrategia de cortesía y descortesía en la conversación conflictiva”. En J. Murillo Medrano (ed.): Actas del II Coloquio del Programa EDICE. EstocolmoCosta Rica, Universidad de Estocolmo-Universidad de Costa Rica, págs. 55-79.

Bourdieu, P. (1991): Language and Symbolic Power. Cambridge, Polity Press.

Bousfield, D. (2008): Impoliteness in Interaction. Ámsterdam, John Benjamins.

Bravo, D. (1999): “¿Imagen positiva vs. imagen negativa? Pragmática socio-cultural y componentes de face”, Oralia, 2, págs. 155-184.

Bravo, D. (2003): “Actividades de cortesía, imagen social y contextos socioculturales: una introducción”. En D. Bravo (ed.): Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo: Universidad de Estocolmo, págs.. 98-108.

Bravo, D. (2004): “Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía”. En D. Bravo y A. Briz (eds.): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona, Ariel, págs. 15-37.

Bravo, D. (2005): «Competencia en la pragmática sociocultural del español”. En J. Murillo Medrano (ed.): Actas del II Coloquio del Programa EDICE. Estocolmo-Costa Rica, Universidad de Estocolmo-Universidad de Costa Rica, págs. 363-374.

Bravo, D. (2008): «The implications of studying politeness in Spanish-speaking contexts: a discussion (Las implicaciones del estudio de la cortesía en contextos del español. (Una discusión)”, Pragmatics, 18, págs. 577-603.

Brenes Peña, E. (2011): “Recursos lingüísticos al servicio de la (des)cortesía verbal. Los apéndices apelativos”. En C. Fuentes Rodríguez, E. Alcaide Lara y E. Brenes Peña (eds.): Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español. Berna, Peter Lang, págs. 119-137.

Briz, A. (2003): “La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española”. En D. Bravo (ed.): Primer Coloquio del Programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo, Universidad de Estocolmo, págs. 17-46.

Briz, A. (2004): “Cortesía verbal codificada y cortesía verbal interpretada en la conversación”. En D. Bravo y A. Briz (eds.): Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona, Ariel, págs. 67-93.

Briz, A. (2012): “La (no)atenuación y la (des)cortesía, lo lingüístico y lo social: ¿son pareja?”. En J. Escamilla Morales y G. Henry Vega (eds.): Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Barranquilla-Estocolmo, Universidad del AtlánticoPrograma Edice, págs. 33-75.

Brown, P., y S. C. Levinson (1978): “Universals in language usage: politeness phenomena”. En E. N. Goody (ed.): Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge, Cambridge University Press, págs. 56-311.

Brown, P., y S. C. Levinson (1987): Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge, Cambridge University Press.

Cestero Mancera, A. M, y M. Albelda Marco (2012): “La atenuación lingüística como fenómeno variable”, Oralia, 15, págs. 77-124.

Cordisco, A. (2005): “Subjetividad y conformación de interacciones descorteses”. En J. Murillo Medrano (ed.): Actas del II Coloquio del Programa EDICE. Estocolmo-Costa Rica, Universidad de Estocolmo-Universidad de Costa Rica, págs. 181-207.

Culpeper, J. (1996): “Towards an anatomy of impoliteness”, Journal of Pragmatics, 25, págs. 349-367.

Culpeper, J. (2011a): Impoliteness. Using Language to Cause Offence. Cambridge, Cambridge University Press.

Culpeper, J. (2011b): “‘It’s not what you said, it’s how you said it’: Prosody and impoliteness”. En Linguistic Politeness Research Group: Discursive Approaches to Politeness. Berlín, De Gruyter, págs. 57-83.

Culpeper, J. (2012): “(Im)politeness: Three issues”, Journal of Pragmatics, 44, págs. 1128-1133.

Fernández García, F. (2000): Estrategas del diálogo. La interacción comunicativa en el discurso político-electoral. Granada, Método Ediciones.

Fernández García, F. (2014): “Impoliteness, pseudo-politeness, strategic politeness? On the nature of communicative behaviour in electoral debates”, Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, 58, págs. 60-89.

Fernández García, F. (2015a): “Si lee el programa y no lo entiende, tenemos un problema. Estrategias funcionales para el ataque descortés en el debate cara a cara”, Cultura, lenguaje y representación / Culture, Language and Representation, 14, págs. 33-59.

Fernández García, F. (2015b): “El menosprecio y la burla como armas de ataque en el debate electoral. Caracterización funcional y configuración discursiva”, Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics, 3, págs. 32-58.

Fernández García, F. (2016): “Mecanismos interaccionales al servicio de la descortesía en el debate político”, Spanish in Context, 13, págs. 263-284.

Gil, J. M. (2006): “Amenaza e invasión de la imagen. Un estudio sobre la naturaleza de la cortesía verbal”, Pragmalingüística, 14, págs. 75-86.

Goffman, E. (1967): Interaction Ritual. Nueva York, Anchor Books.

Grainger, K. (2011): “‘First order’ and ‘second order’ politeness: Institutional and intercultural contexts”. En Linguistic Politeness Research Group: Discursive Approaches to Politeness. Berlín, De Gruyter, págs. 167-188.

Hernández López, M., y M. E. Placencia (2004): “Modos de conducir las relaciones interpersonales en interacciones de atención al público: el caso de las farmacias en Sevilla y Londres”, Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 18, págs. 129-150.

Holmes, J. (2013): An Introduction to Sociolinguistics (3ª ed.). Harlow, Pearson.

Kádár, D. Z., y M. Haugh (2013): Understanding Politeness. Cambridge, Cambridge University Press.

Kaul de Marlangeon, S. (2008): “Tipología del comportamiento verbal descortés en español”. En A. Briz et alii (eds.): Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. III Coloquio internacional del Programa Edice. Valencia, Universidad de Valencia y Programa Edice, págs. 254-266.

Kecskes, I. (2015): “Intercultural impoliteness”, Journal of Pragmatics, 86, págs. 43-47.

Lakoff, R. (1973): “The Logic of Politeness, or Minding your P’s and Q’s”. En Proceedings of the Ninth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, págs. 345-356.

Leech, G. N. (1983): Principles of Pragmatics. Londres, Longman

Linguistic Politeness Research Group (2011): “Introduction: The Linguistic Politeness Research Group”. En Linguistic Politeness Research Group: Discursive Approaches to Politeness. Berlín, De Gruyter, págs. 1-17.

Locher, M. A. (2006): “The discursive approach to polite behavior: a response to Glick”, Language in Society, 35, págs. 733-735.

Locher, M. A., y R. J. Watts (2005): “Politeness Theory and Relational Work”, Journal of Politeness Research, 1, págs. 9-33.

Matsumoto, Y. (1988): “Reexamination of the universality of face: politeness phenomena in Japanese”, Journal of Pragmatics, 12, págs. 403-426.

Mills, S. (2005): “Gender and impoliteness”, Journal of Politeness Research, 1, págs. 263-280.

Mills, S. (2011): “Discursive approaches to politeness and impoliteness”. En Linguistic Politeness Research Group: Discursive Approaches to Politeness. Berlín, De Gruyter, págs. 19-56.

Mills, S., y D. Z. Kádár (2011): “Politeness and culture”. En D. Z. Kádár y S. Mills (eds.): Politeness in East Asia. Cambridge, Cambridge University Press, págs. 21-44.

Ogiermann, E. (2009): On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Ámsterdam, John Benjamins.

Schegloff, E. A. (2007): Sequence Organization in Interaction. Cambridge, Cambridge University Press.

Schneider, K. P. (2012): “Appropriate behaviour across varieties of English”, Journal of Pragmatics, 44, págs. 1022-1037.

Schneider, K., y A. Barron (eds.) (2008): Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages. Ámsterdam, John Benjamins.

Spencer-Oatey, H. (2002): “Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations”, Journal of Pragmatics, 34, págs. 529-545.

Spencer-Oatey, H. (2005): “(Im)Politeness, face and perceptions of rapport: unpackaging their bases and interrelationships”, Journal of Politeness Research, 1, págs. 95-119.

Spencer-Oatey, H. (2007): “Theories of identity and the analysis of face”, Journal of Pragmatics, 39, págs. 639-656.

Spencer-Oatey, H. (2008): “Face, (Im)Politeness and Rapport”. En H. Spencer-Oatey (ed.): Culturally Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory. Londres, Continuum, págs. 11-47.

Spencer-Oatey, H. (ed.) (2008): Culturally Speaking. Culture, Communication and Politeness Theory (2nd edition). Londres, Continuum.

Sperber, D., y D. Wilson (1986): Relevance: Communication and Cognition. Londres, Blackwell.

Terkourafi, M. (2005): “Beyond the micro-level in politeness research”, Journal of Politeness Research, 1, págs. 237-262.

Watts, R. (1992): “Linguistic politeness and politic verbal behavior: reconsidering claims for universality”. En R. Watts, S. Ide y K. Ehlich (eds.): Politeness in Language: Studies in his History, Theory and Practice. Berlín, Mouton de Gruyter, págs. 43-69.

Watts, R. J. (2003): Politeness. Cambridge, Cambridge University Press.

Wierzbicka, A. (2003): Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction (2.ª ed.). Berlín, Mouton de Gruyter.

Zimmermann, K. (2003): “Constitución de la identidad y anticortesía verbal entre jóvenes masculinos hablantes de español”. En D. Bravo (ed.): Actas del Primer Coloquio del Programa Edice. Estocolmo, Universidad de Estocolmo, págs. 47-59.




DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.04