ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Variación léxica en las Antillas: diatopía y estandarización gráfica en las lenguas criollas franco-caribeñas

Paola Carrión González

Resumen

El proceso de institucionalización de una lengua pasa por su cristalización gráfica y consecuente normalización, elemento indispensable para su inclusión en la educación y legitimización como vehículo de expresión lingüística y cultural. En zonas geográficas enmarcadas dentro de unos rasgos históricos específicos, tales como los territorios que han pasado por un periodo de colonización, la formación de sistemas lingüísticos como las lenguas criollas se ha visto influenciada por factores tan relevantes como el contacto de masas poblacionales provenientes de distintos territorios y la emergencia comunicativa. Así, estas lenguas se nos presentan como sistemas en proceso de estandarización, donde la variación gráfica derivada de esa diligencia evolutiva juega un importante papel en el tratamiento de dicha variación, consecuencia de las diferencias diatópicas derivadas de los cambios de pronunciación, y por ende, en la creación de recursos lexicográficos. En este breve estudio, se pretende localizar y dar cuenta de los diversos tipos de variación gráfica en las lenguas criollas de base léxica francesa de la zona americano-caribeña.

Palabras clave

Variación; (Orto)grafía; Lenguas criollas; Antillas; Diccionarios

Texto completo:

PDF (1,02 MB) Estadísticas

Referencias

ALLEN, Jeffrey. (1998) Lexical variation in Haitian Creole and orthographic issues for Machine Translation (MT) and Optical Character Recognition (OCR) applications. In: First Workshop on Embedded Machine Translation systems of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), Philadelphia

ALONSO CASINO, Rubén. (2005) "El pensamiento lingüístico de Humboldt y su influencia en el siglo XX", en: Interlingüística, 16 (1), pp. 125-135. ISSN 1134-8941.

BENTOLILA, Alain & GANI, Léon. (1981) Langues et problèmes d'éducation en Haïti, en: Langages, 15ème année, nº61, Bilinguisme et diglossie, pp. 117-127. https://doi.org/10.3406/lgge.1981.1871

BERNABÉ, Jean. (1983) Fond-natal. Grammaire basilectale approchée des créoles guadeloupéen et martiniquais, L'Harmattan, Paris.

BERNABÉ, Jean ; CHAMOISEAU, Patrick & CONFIANT, Raphaël. (1989) Éloge de la créolité, Paris, Gallimard

BERNABÉ, Jean & CONFIANT, Raphaël. (2002) "Le CAPES de créole : stratégies et enjeux", en: Hermès, La Revue, CNRS Editions, 2002/1, nº 32-33, pp. 211-223, ISSN 0767-9513. https://doi.org/10.4267/2042/14377

BOLLÉE, Annegret. (1978) "Problèmes et perspectives de la description des créoles", en: Langue française, nº 37, Les parles créoles, pp. 21-39, Larousse. https://doi.org/10.3406/lfr.1978.4849

CARPOORAN, Arnaud. (2001) Diksioner morisien : premie diksioner kreol monoleng, Éditions Le Printemps, Sainte Croix, Maurice.

CARRIÓN GONZÁLEZ, Paola C. (2015) Las lenguas criollas de base léxica francesa en la zona americano-caribeña: estudio traductológico y conceptual de tres obras literarias antillanas y tratamiento informático para la creación de recursos lexicográficos. Tesis doctoral inédita, Universidad de Alicante.

CHAUDENSON, Robert. (1992) Des Îles, des Hommes, des Langues, L'Harmattan

CONFIANT, Raphaël. (2007) Dictionnaire créole martiniquais-français, Ibis Rouge Éditions, Matury, Guyane, 2 Tomes. Versión electrónica : http://www.potomitan.info/dictionnaire/

CONFIANT, Raphaël ; FONTES, Robert & L'ÉTANG, Gerry. (2019) Histoire du GEREC (Groupe d'Études et de Recherches en Espace Créole), Montray Kreyol-Editions.

CROSBIE, Paul; FRANK, David; LEON, Emanuel & SAMUEL, Peter. (2001) Kwéyol Dictionary, Castries (Sainte-Lucie), Ministry of Education, Government of Saint-Lucia, SIL International. Versión electrónica: https://studylib.net/doc/8807234/kw%C3%A9y%C3%B2l-dictionary---st.-lucian-creole

DEJEAN, Yves. (2010) "Education in Haiti", in : The Haitian Creole language: history, structure, use, and education, edited by Arthur K. Spears and Carole M. Berotte Joseph; foreword by Marc Prou, Lanham, Md.: Lexington Books, pp. 199-216.

FARACLAS, Nicholas; SPEARS, Arthur K.; BARROWS, Elizabeth & CORTES PIÑEIRO, Mayra. (2010) "Orthography", in: The Haitian Creole language: history, structure, use, and education, edited by Arthur K. Spears and Carole M. Berotte Joseph; foreword by Marc Prou, Lanham, Md.: Lexington Books, pp. 83-106.

HALL, Robert A. (1966) Pidgin and creole languages, New York: Ithaca.

HAZAËL-MASSIEUX, Marie-Christine. (2001) "Les créoles français face à l'écrit", en : L'information grammaticale, nº 89, mars 2001, pp. 43-49. https://doi.org/10.3406/igram.2001.2717

HAZAËL-MASSIEUX, Marie-Christine. (2009) "De la transcription à l'orthographe". Conferencia inaugural en Le créole réunionnais et la question orthographique. Éclairages pluridisciplinaires pour une orthographe fonctionnelle et consensuelle du créole réunionnais, 27-28-29 mayo 2009, coloquio organizado por Lofis la Lang Kréol La Rénion, La Région Réunion, Universidad de la Reunión (LCF), el laboratorio CHArt (EPHE-Paris 8). Versión electrónica: http://lofislalangkreollarenyon.re/wp-content/uploads/2015/11/colloque-MarieChristine-Hazael-Massieux.pdf

HERRERO VALEIRO, Mário J. (2000) "A ortografia, campo de lutas (sobre as grafias como índice ideológico e identitário)", en: AGÁLIA, nº 63-64, pp. 39-74. Versión electrónica: https://a.gal/Agalia/063-64.pdf

HUMBOLDT, W. Von. (1990) Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Barcelona, Anthropos.

MOGORRÓN HUERTA, Pedro. (2015) "La variation dans les Constructions Verbales Figées de l'espagnol d'Amérique", in: Lingvisticae Investigationes. Spanish Phraseology: Varieties and variations, John Benjamins Publishing Company, edited by Pedro Mogorrón Huerta and Xavier Blanco, pp. 276-300.

https://doi.org/10.1075/li.38.2.05mog

MUFWENE, Salikoko S. (2001). The ecology of language evolution, Cambridge Approaches to Language Contact, Cambridge University Press

POMPILUS, Pradel & LEFEBVRE, Gilles. (1974) "Point de vue du CRESHS et de l'Académie des Sciences Humaines et Sociales sur l'orthographe créole", en: Revue de la Faculté d'Ethnologie (Port-au-Prince), nº 24, pp. 19-24.

PRUDENT, Félix-Lambert. (2005) "Langue et culture créoles : création d'une discipline et construction de norms", en: Revue française de linguistique appliquée, 2005/1, vol. X, pp. 103-114. Versión electrónica: https://doi.org/10.3917/rfla.101.0103

VALDMAN, Albert. (1975) "Créole et français en Haïti", en: The French Review, vol. 49, nº2 (dic. 1975), American Association of Teachers of French, pp. 174-185.

VALDMAN, Albert. (2005) "Vers la standardisation du créole haïtien", en: Revue française de linguistique appliquée, 2005/1, vol. X, pp. 39-52. https://doi.org/10.3917/rfla.101.52

VALDMAN, Albert; MOODY, Marvin D. & DAVIES, Thomas E. (2017) English-Haitian Creole Bilingual Dictionary, iUniverse

VÉDRINE, Emmanuel. (2005) Petit lexique du créole haïtien, Boston, Massachusetts: Orèsjozèf Publications. Versión electronica: https://www.potomitan.info/vedrine/lexique_index.php

ZRIBI-HERTZ, Anne & LOÏC, Jean-Louis. (2017) "La graphie créole à l'épreuve de la grammaire: plaidoyer pour un marquage graphique de l'attachement morphologique non lexical dans les créoles français des Antilles", en: Faits de langues, nº 49, pp. 183-202. https://doi.org/10.1163/19589514-04901012




DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2020.ANEXO7.11





Copyright (c) 2020 ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.