Variación léxica en las Antillas: diatopía y estandarización gráfica en las lenguas criollas franco-caribeñas
Resumen
Palabras clave
Referencias
ALLEN, Jeffrey. (1998) Lexical variation in Haitian Creole and orthographic issues for Machine Translation (MT) and Optical Character Recognition (OCR) applications. In: First Workshop on Embedded Machine Translation systems of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), Philadelphia
ALONSO CASINO, Rubén. (2005) "El pensamiento lingüístico de Humboldt y su influencia en el siglo XX", en: Interlingüística, 16 (1), pp. 125-135. ISSN 1134-8941.
BENTOLILA, Alain & GANI, Léon. (1981) Langues et problèmes d'éducation en Haïti, en: Langages, 15ème année, nº61, Bilinguisme et diglossie, pp. 117-127. https://doi.org/10.3406/lgge.1981.1871
BERNABÉ, Jean. (1983) Fond-natal. Grammaire basilectale approchée des créoles guadeloupéen et martiniquais, L'Harmattan, Paris.
BERNABÉ, Jean ; CHAMOISEAU, Patrick & CONFIANT, Raphaël. (1989) Éloge de la créolité, Paris, Gallimard
BERNABÉ, Jean & CONFIANT, Raphaël. (2002) "Le CAPES de créole : stratégies et enjeux", en: Hermès, La Revue, CNRS Editions, 2002/1, nº 32-33, pp. 211-223, ISSN 0767-9513. https://doi.org/10.4267/2042/14377
BOLLÉE, Annegret. (1978) "Problèmes et perspectives de la description des créoles", en: Langue française, nº 37, Les parles créoles, pp. 21-39, Larousse. https://doi.org/10.3406/lfr.1978.4849
CARPOORAN, Arnaud. (2001) Diksioner morisien : premie diksioner kreol monoleng, Éditions Le Printemps, Sainte Croix, Maurice.
CARRIÓN GONZÁLEZ, Paola C. (2015) Las lenguas criollas de base léxica francesa en la zona americano-caribeña: estudio traductológico y conceptual de tres obras literarias antillanas y tratamiento informático para la creación de recursos lexicográficos. Tesis doctoral inédita, Universidad de Alicante.
CHAUDENSON, Robert. (1992) Des Îles, des Hommes, des Langues, L'Harmattan
CONFIANT, Raphaël. (2007) Dictionnaire créole martiniquais-français, Ibis Rouge Éditions, Matury, Guyane, 2 Tomes. Versión electrónica : http://www.potomitan.info/dictionnaire/
CONFIANT, Raphaël ; FONTES, Robert & L'ÉTANG, Gerry. (2019) Histoire du GEREC (Groupe d'Études et de Recherches en Espace Créole), Montray Kreyol-Editions.
CROSBIE, Paul; FRANK, David; LEON, Emanuel & SAMUEL, Peter. (2001) Kwéyol Dictionary, Castries (Sainte-Lucie), Ministry of Education, Government of Saint-Lucia, SIL International. Versión electrónica: https://studylib.net/doc/8807234/kw%C3%A9y%C3%B2l-dictionary---st.-lucian-creole
DEJEAN, Yves. (2010) "Education in Haiti", in : The Haitian Creole language: history, structure, use, and education, edited by Arthur K. Spears and Carole M. Berotte Joseph; foreword by Marc Prou, Lanham, Md.: Lexington Books, pp. 199-216.
FARACLAS, Nicholas; SPEARS, Arthur K.; BARROWS, Elizabeth & CORTES PIÑEIRO, Mayra. (2010) "Orthography", in: The Haitian Creole language: history, structure, use, and education, edited by Arthur K. Spears and Carole M. Berotte Joseph; foreword by Marc Prou, Lanham, Md.: Lexington Books, pp. 83-106.
HALL, Robert A. (1966) Pidgin and creole languages, New York: Ithaca.
HAZAËL-MASSIEUX, Marie-Christine. (2001) "Les créoles français face à l'écrit", en : L'information grammaticale, nº 89, mars 2001, pp. 43-49. https://doi.org/10.3406/igram.2001.2717
HAZAËL-MASSIEUX, Marie-Christine. (2009) "De la transcription à l'orthographe". Conferencia inaugural en Le créole réunionnais et la question orthographique. Éclairages pluridisciplinaires pour une orthographe fonctionnelle et consensuelle du créole réunionnais, 27-28-29 mayo 2009, coloquio organizado por Lofis la Lang Kréol La Rénion, La Région Réunion, Universidad de la Reunión (LCF), el laboratorio CHArt (EPHE-Paris 8). Versión electrónica: http://lofislalangkreollarenyon.re/wp-content/uploads/2015/11/colloque-MarieChristine-Hazael-Massieux.pdf
HERRERO VALEIRO, Mário J. (2000) "A ortografia, campo de lutas (sobre as grafias como índice ideológico e identitário)", en: AGÁLIA, nº 63-64, pp. 39-74. Versión electrónica: https://a.gal/Agalia/063-64.pdf
HUMBOLDT, W. Von. (1990) Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad, Barcelona, Anthropos.
MOGORRÓN HUERTA, Pedro. (2015) "La variation dans les Constructions Verbales Figées de l'espagnol d'Amérique", in: Lingvisticae Investigationes. Spanish Phraseology: Varieties and variations, John Benjamins Publishing Company, edited by Pedro Mogorrón Huerta and Xavier Blanco, pp. 276-300.
https://doi.org/10.1075/li.38.2.05mog
MUFWENE, Salikoko S. (2001). The ecology of language evolution, Cambridge Approaches to Language Contact, Cambridge University Press
POMPILUS, Pradel & LEFEBVRE, Gilles. (1974) "Point de vue du CRESHS et de l'Académie des Sciences Humaines et Sociales sur l'orthographe créole", en: Revue de la Faculté d'Ethnologie (Port-au-Prince), nº 24, pp. 19-24.
PRUDENT, Félix-Lambert. (2005) "Langue et culture créoles : création d'une discipline et construction de norms", en: Revue française de linguistique appliquée, 2005/1, vol. X, pp. 103-114. Versión electrónica: https://doi.org/10.3917/rfla.101.0103
VALDMAN, Albert. (1975) "Créole et français en Haïti", en: The French Review, vol. 49, nº2 (dic. 1975), American Association of Teachers of French, pp. 174-185.
VALDMAN, Albert. (2005) "Vers la standardisation du créole haïtien", en: Revue française de linguistique appliquée, 2005/1, vol. X, pp. 39-52. https://doi.org/10.3917/rfla.101.52
VALDMAN, Albert; MOODY, Marvin D. & DAVIES, Thomas E. (2017) English-Haitian Creole Bilingual Dictionary, iUniverse
VÉDRINE, Emmanuel. (2005) Petit lexique du créole haïtien, Boston, Massachusetts: Orèsjozèf Publications. Versión electronica: https://www.potomitan.info/vedrine/lexique_index.php
ZRIBI-HERTZ, Anne & LOÏC, Jean-Louis. (2017) "La graphie créole à l'épreuve de la grammaire: plaidoyer pour un marquage graphique de l'attachement morphologique non lexical dans les créoles français des Antilles", en: Faits de langues, nº 49, pp. 183-202. https://doi.org/10.1163/19589514-04901012
DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2020.ANEXO7.11
Copyright (c) 2020 ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.