El Compendium del padre Bartolomé Bravo
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2003.17.25Palabras clave:
Fuentes lexicográficas, Macroestructura, Microestructura, Lexicografía, Diccionarios bilingües, Bravo, Bartolomé, Compendium Marii NizoliiResumen
El diccionario latín-español de Bartolomé Bravo, el Compendium Marii Nizolii (Valladolid, 1619), se inspira, como puede deducirse de su título, en el repertorio de Nizzoli, pero además de esta obra el jesuíta segoviano debió contar con el diccionario de Ambrogio Calepino o con una edición plurilingüe del Nizzoli, inspirada en el Dictionarium del lexicógrafo bergamasco. En este sentido, no podemos olvidar que la parte española del diccionario de Calepino tiene mucho que ver con la obra de Antonio de Nebrija y que, por tanto, Bravo se nos presenta en última instancia como un eslabón más de la cadena lexicográfica iniciada por el sevillano un siglo antes.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2003
Cómo citar
Medina Guerra, A. M. (2003). El Compendium del padre Bartolomé Bravo. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (17), 451–463. https://doi.org/10.14198/ELUA2003.17.25
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2003 Antonia María Medina Guerra
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.