Los diccionarios electrónicos fraseológicos, perspectivas para la lengua y la traducción
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2004.Anexo2.17Palabras clave:
Diccionarios electrónicos, Diccionario fraseológico, Unidades fraseológicas, Onomasiología, Lexicografía, Lengua españolaResumen
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and bilingual dictionaries. It then goes on to focus on the recent launching of electronic dictionaries, their applications and the automated treatment of language, lexicon and its possible classifications. Taking verbal locutions as a starting point, the author suggest a new way to compile an electronic dictionary, attempting to make up for the usual lack of information about phraseological units in traditional dictionaries. The paper concludes showing all the possible applications of these new dictionaries in lexicology and in contrastive semantics, as well as in translation.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2004
Cómo citar
Mogorrón Huerta, P. (2004). Los diccionarios electrónicos fraseológicos, perspectivas para la lengua y la traducción. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (Anexo 2), 381–400. https://doi.org/10.14198/ELUA2004.Anexo2.17
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2004 Pedro Mogorrón Huerta
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.