Verbos de movimiento en ruso y español: una vez más sobre la intransitividad dividida

Volha Batsiukova

Resumen

This paper investigates the relationship between the syntactic configuration of two classes of intransitive verbs of motion (the unaccusative and unergative verbs), on the one hand, and certain semantic properties of the respective predicates, encoded in the event structure and the semantic definition of the superficial subject, on the other hand. Hence, it is assumed that the unaccusativity is syntactically encoded and scmantically determined. It is shown that the semantic class of verbs of motion in not homogeneous and that its variable behavior with respect to different unaccusative diagnostics is due to the alternation of syntactically relevant aspects of meaning. The verbs of motion in Russian and Spanish are argued to fall into various subclasses, that arise from the combination of two sets of features: the delimitedness (which can be semantically or syntactically induced) and animacy (which is especially important for the distribution of the semantic component 'manner of motion').

Palabras clave

Verbos de movimiento; Intransitividad; Inacusatividad; Ergatividad; Estructura eventiva; Lengua rusa; Lengua española

Texto completo:

PDF (1,6 MB) Estadísticas


DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2004.Anexo2.02





Copyright (c) 2020 ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.