Confianza y norma social en la cortesía lingüística
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2006.20.01Palabras clave:
imagen, ConfianzaResumen
Los estudios de cortesía atribuyen al español un modelo de cortesía positiva y, algunos, le imputan los efectos de la denominada confianza, esto es, del fenómeno etnolingüístico merced al cual los hablantes procuran adoptar unos hábitos lingüísticos propios de un contexto familiar, so pretexto de mostrar una actitud positiva. Este artículo pretende contender la tesis de que el español peninsular se rige por un modelo de cortesía que procura transmitir confianza. Luego de revisar la bibliografía al respecto, se cuestionan las hipótesis respecto de la confianza y se cotejan algunos usos pragmalingüísticos españoles con el inglés, el danés y el portugués: con el inglés y el danés puesto que, según estudios realizados, en contextos de formalidad, ingleses y daneses valoran la actitud positiva (léase colaborativa) de sus interlocutores sobre cualesquiera otras cualidades; con el portugués a fin de demostrar que los usos españoles no son comunes a otras lenguas romances. Vistas las discrepancias del español con estas otras lenguas, se aboga por trascender las conclusiones anteriores, para lo cual se propone la social norm view de Fraser.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2006
Cómo citar
Garrido Ardila, J. A. (2006). Confianza y norma social en la cortesía lingüística. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (20), 13–31. https://doi.org/10.14198/ELUA2006.20.01
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2006 Juan Antonio Garrido Ardila
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.