Aspectos semánticos y léxicos del español de Puerto Rico
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2007.21.14Palabras clave:
Léxico, Semántica, Morfología léxica, Sintaxis, Lengua española, América LatinaResumen
La mezcla de culturas en Puerto Rico a lo largo de su historia (aborigen, española, africana, estadounidense) ha enriquecido notablemente su léxico y ha permitido que Luis Rafael Sánchez ejercite su capacidad de crear neologismos, de jugar con los vocablos (especialmente nombres y verbos), recreándolos en su forma y en su significado, como vamos a comprobar con algunos ejemplos. En este artículo nos centraremos en los aspectos morfológicos y sintácticos del léxico, pero, muy especialmente, en los semánticos, sin incidir, sin embargo, en condicionantes dialectológicos o idiolectales.Financiación
Este artículo forma parte de un Proyecto de Investigación cofinanciado por la Universidad Autónoma de Madrid y la Comunidad Autónoma de Madrid titulado “Semántica y sintaxis de los verbos con doble participio en español, herencia latina e indoeuropea en la diátesis y en la voz” (Clave 1003040011).Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2007
Cómo citar
Penas Ibáñez, M. A. (2007). Aspectos semánticos y léxicos del español de Puerto Rico. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (21), 281–300. https://doi.org/10.14198/ELUA2007.21.14
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2007 María Azucena Penas Ibáñez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.