Una tipología de los calcos: el mecanismo del calco en el vasco contemporáneo
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2010.24.01Palabras clave:
Calco lingüístico, Tipología (del calco), Neología, Préstamo, Lengua vascaResumen
En este trabajo se define, en primer lugar, el concepto de calco, y se establece una clara diferencia conceptual entre los términos calco, préstamo e interferencia. A continuación, se ofrece una tipología del calco en la que se proponen las siguientes categorías: calco semántico, léxico, léxico-sintáctico, fraseológico, morfosintáctico y discursivo. En la bibliografía existente en torno al euskera se suelen señalar con insistencia muchos calcos erróneos o inaceptables, derivados de la interferencia del castellano o el francés. En este artículo, en cambio, se subrayan la importancia y el carácter enriquecedor del calco en euskera a la hora de formar nuevas palabras, y no sólo en el ámbito de los lenguajes de especialidad. En concreto, se subraya la importancia que en euskera tienen los calcos aceptables pertenecientes al nivel léxico. Además, se indican algunos de los criterios que se deben tener en cuenta a la hora de decidir sobre la aceptabilidad de un calco, y se insiste en la idea del calco como medio y mecanismo inductor para la formación de nuevas palabras.Financiación
This paper is one product of a two-year research project funded by the University of the Basque Country, ‘Interference and calques from neighbouring languages in the language of the media’ (UE08/05).Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2010
Cómo citar
Alberdi Larizgoitia, X. (2010). Una tipología de los calcos: el mecanismo del calco en el vasco contemporáneo. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (24), 13–35. https://doi.org/10.14198/ELUA2010.24.01
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2010 Xabier Alberdi Larizgoitia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.