La clonación humana en la legislación internacional: un análisis desde la lingüística sistémico-funcional

Autores/as

  • Santiago Gabriel Calise

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.01

Palabras clave:

Nominalización, Procesos, Halliday, Gramática sistémico-funcional, Legislación simbólica

Resumen

El siguiente trabajo se propone analizar la legislación sobre la clonación humana en algunos países en sus diferentes variantes. El objetivo no será examinar el mero contenido de los textos desde el punto de sus argumentos bioéticos, filosóficos o sociológicos, sino que se propone un análisis lingüístico a la luz de la lingüística sistémico-funcional desarrollada por Halliday. En este sentido, se tomarán bajo examen algunos de los componentes que conforman los tres niveles de significación que presenta un texto: los significados experienciales, los interpersonales y los textuales. A través de este abordaje se pretende iluminar la relación entre las selecciones semánticas y las léxico-gramaticales, particularmente obviadas en el debate de estas temáticas. Por medio de estos procedimientos, finalmente, se buscará reinterpretar la función social que cumplen estos textos.

Citas

Alcaraz, E., Hugues, B. y Gómez, A. (2014): El español Jurídico, Barcelona, Editorial Ariel.

Belluscio, A. (1999): “La clonación humana frente al derecho”, http://www.abeledoperrot.com/

Calise, S. (2011): “La clonación y sus metáforas. Sobre cómo el sistema jurídico argentino comprende la clonación humana”, Discurso y Sociedad, 5, págs. 259-298.

Calise, S. (2014): “La clonación humana en los proyectos de ley de la Argentina: un análisis desde la lingüística sistémico-funcional”, ELUA, 28, págs. 57-86.

Calsamiglia, H. y Dijk, T. van. (2004): “Popularization discourse and knowledge about the genome”, Discourse and Society. 15(4), págs. 369-389.

Ceccarelli, L. (2004): “Neither Confusing Cacophony Nor Culinary Complements A Case Study of Mixed Metaphors for Genomic Science”, Written Communication, 21(1), págs. 92-105.

Ciuro Caldani, M.A. (2001): “Notas sobre el significado jurídico del lenguaje bioético”, Bioética y Bioderecho, 2, págs., 73-76.

Condit, C. (1999): “How the public understands genetics: non-deterministic and non-discriminatory interpretations of the ‘blue-print’ metaphor”, Public Understanding of Science. 8, págs. 169-180.

Condit, C. y Condit, D. (2001): “Blueprints and Recipes: Gendered Metaphors for Genetic Medicine” Journal of Medical Humanities, 22(1), págs. 29-39.

Eggins, S. (2004): An Introduction to Systemic Functional Linguistics, Nueva York, Continuum.

Eggins, S. y Martin, J.R. (1997): “Genres and Registers of Discourse”. En Van Dijk, T. (Ed.). Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction Volume 1. Londres: Sage, pp. 230-256. https://doi.org/10.4135/9781446221884.n9

García, M.A. (2013): “El lenguaje jurídico escrito español en una perspectiva textual y oracional: patologías, buenas prácticas y versiones alternativas”, Linha d’Água, 26 (2), págs. 19-49.

Ghio, E. y Fernández, M. D. (2008): Lingüística sistémico funcional. Aplicaciones a la lengua española, Santa Fe, Universidad Nacional del Litoral, Waldhuter Editores.

González Salgado, J. (2009): “El lenguaje jurídico del siglo XXI”, Themis Revista de Derecho, 57, págs. 235-245.

Halliday, M. A. K. (1990): Spoken and Written Language, Oxford, Oxford University Press.

Halliday, M. A. K. (1994): An Introduction to Functional Grammar (2º Ed.), Nueva York, Arnold.

Halliday, M. A. K. (2003): “Language and the Order of Nature”, En On Language and Linguistics (Volume 3 in the Collected Works of M. A. K. Halliday), Londres y Nueva York, Continuum, págs. 116-138.

Halliday, M. A. K. (2004a). “On the Language of Physical Science”, En The Language of Science (Volume 5 in the Collected Works of M. A. K. Halliday), Londres y Nueva York, Continuum, págs. 140-158.

Halliday, M. A. K. (2004b): “Things and Relations. Regrammaticizing Experience as Technical Knowledge”, En The Language of Science (Volume 5 in the Collected Works of M. A. K. Halliday), Londres y Nueva York, Continuum, págs. 49-101.

Halliday, M. A. K. y Matthiessen, C. (2004): An Introduction to Functional Grammar (3º Ed.), Londres, Arnold.

Hellsten, I. (2000): “Dolly: Scientific breakthrough or Frankenstein’s monster? Journalistic and scientific metaphors of cloning”, Metaphor and Symbol, 15(4), págs. 213-221.

Howe, N. (1983): “Further thoughts on clone”, American Speech, 58(1), págs. 61-68.

Hunt Lazerson, B. (1982): “Born again clones”, American Speech, 57(4), págs. 264-269.

Journet, D. (2005): “Metaphor, Ambiguity, and Motive in Evolutionary Biology: W. D. Hamilton and the ‘Gene’s Point of View’”, Written Communication, 22(4), págs. 379-420.

Kemelmajer de Carlucci, A. (2001): “Determinación de la filiación del clonado”, http://www.abeledoperrot.com/

Knudsen, S. (2005): “Communicating novel and conventional scientific metaphors: a study of the development of the metaphor of genetic code”, Public Understanding of Science, 14, págs. 373-392.

Liakopoulos, M. (2002): “Pandora’s Box or panacea? Using metaphors to create the public representations of biotechnology”, Public Understanding Of Science, 11, págs. 5-32.

Martí del Burgo y Marchán, Á. (2000): El lenguaje del Derecho”, Barcelona, Bosch.

Messina de Estrella Gutiérrez, Graciela N. (1998): “Bioderecho”, http://www.abeledoperrot.com/

Montemayor-Borsinger, A. (2007): “El análisis de la organización del discurso literario en español. Una propuesta desde la Lingüística Sistémico Funcional”, Co-herencia, 4 (7), págs. 133-153.

Montemayor-Borsinger, A. (2009): Tema: una perspectiva funcional de la organización del discurso, Buenos Aires, Eudeba.

Montemayor-Borsinger, A. (2011): “’Theme’ and ‘Subject’ in Systemic Functional Linguistics: A Discussion of Thematic Status”, Cadernos de Linguagem e Sociedade, 12 (1), págs. 66-77.

Mulkay, M. (1993): “Rhetorics of Hope and Fear in the Great Embryo Debate”, Social Studies of Science, 23, págs. 721-742.

Mulkay, M. (1994a): “Science and Family in the Great Embryo Debate”, Sociology, 28(3), págs. 699-715.

Mulkay, M. (1994b): “The Triumph of the Pre-Embryo: Interpretations of the Human Embryo in Parliamentary Debate over Embryo Research”, Social Studies of Science, 24, págs. 611-639.

Mulkay, M. (1995a): “Galileo and the Embryos: Religion and Science in Parliamentary Debate over Research on Human Embryos”, Social Studies of Science, 25, págs. 499-532.

Mulkay, M. (1995b). “Parliamentary Ambivalence in Relation to Embryo Research”, Social Studies of Science, 25, págs. 149.

Nerlich, B., Dingwall, R. y Clarke, D. (2002): “The book of life: how the completion of the Human Genome Project was revealed to the public”, Health: An Interdisciplinary Journal for the Social Study of Health, Illness and Medicine, 6(4), págs. 445-469.

Nerlich, B. (2009): “’The post-antibiotic apocalypse’ and the ‘war on superbugs’: catastrophe discourse in microbiology, its rhetorical form and political function”, Public Understanding of Science, 18(5), págs. 574-590.-163.

Neves, M. (1994): A Constitucionalizaçao Simbólica, San Pablo, Editora Académica.

Parry, S. (2003): “The politics of cloning: mapping the rhetorical convergence of embryos and stem cells in parliamentary debates”, New genetics and society, 22(2), págs. 145-168.

Pattinson, S. (2002): “Reproductive Cloning: Can Cloning Harm the Clone?”, Medical Law Review, 10 (3), págs. 295-307.

Pramling, N. y Säljö, R. (2007): “Scientific Knowledge, Popularisation, and the Use of Metaphors: Modern genetics in popular science magazines”, Scandinavian Journal of Educational Research, 51(3), págs. 275-295.

Prieto de Pedro, J. (1991): Lenguas, lenguaje y Derecho. Madrid, Civitas.

Prior, L. (2007): “Talking About the Gene for Cancer: A Study of Lay and Professional Knowledge of Cancer Genetics”, Sociology. 41(6), págs. 985-1001.

Ratto, M. (2006): “Foundations and profiles: splicing metaphors in genetic databases and biobanks”, Public Understanding of Science, 15, págs. 31-53.

Santiago Guervós, J. de (2001): “Lenguaje jurídico y norma”, En Bartol Hernández, J.A. et ali (Ed.): Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas, Salamanca, Luso-Española de Ediciones, pp. 287-298.

Temmerman, R. (2007): “Les métaphores dans les sciences de la vie et le situé socioculturel”, Cahier du Rifal, 26, págs. 72-82.

Williams Camus, J. (2009): “Metaphors of cancer in scientific popularization articles in the British press”, Discourse Studies, 11(4), págs. 465-495.

Williams, C., Kitzinger, J. y Henderson, L. (2003): “Envisaging the embryo in stem cell research: rhetorical strategies and media reporting of the ethical debates”, Sociology of Health and Illness. 25(7), págs. 793-814.

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

15-12-2016

Cómo citar

Calise, S. G. (2016). La clonación humana en la legislación internacional: un análisis desde la lingüística sistémico-funcional. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (30), 9–41. https://doi.org/10.14198/ELUA2016.30.01

Número

Sección

Artículos