La lengua del boxeo. Procedimientos de formación léxica
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2018.32.1Palabras clave:
lengua del boxeo, lenguas específicas, neologismos, préstamos, formación léxicaResumen
El boxeo es un deporte foráneo que se introdujo en España a finales del XIX y principios del XX siguiendo modelos ingleses, sobre todo, y franceses, de los que primordialmente tomó el lenguaje. De cómo nace, penetra, se adapta, se crea y se expande este lenguaje en el castellano, en sus distintos niveles y con distintos procedimientos, trata este artículo. Para ello se hace un repaso descriptivo a los modos de formación neológica más comunes de que hace gala, tanto a sus componentes léxicos, en la que entrarían los préstamos y adaptaciones, los calcos y las creaciones propias, como a los morfológicos, con formas de derivación y composición, así como a los morfosintácticas: locuciones y elipsis, y a los de inspiración semántica: metáforas y metonimias.Citas
Agulló, R. (2003). Diccionario Espasa términos deportivos. Madrid: Espasa Calpe.
Alcántara, M. (2014). La edad de oro del boxeo. 15 asaltos de leyenda, (León Gross, T. y Rivera, A., eds.). Madrid: Libros K.O.
Alfaro, R. J. (1970). Diccionario de anglicismos. Madrid: Gredos.
Almela, R. (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona: Ariel.
Alvar Ezquerra, M. (2003). (NDVUA) Nuevo diccionario de voces de uso actual. Madrid: Arco/Libros. 8ª ed.
Alvar Ezquerra, M. (2012). La formación de palabras en español, Madrid: Arco Libros. 8ª ed.
Bobes, C. (2004). La metáfora. Madrid: Gredos.
Bosque, I. (2001). “Sobre el concepto de `colocación´ y sus límites”. LEA, 1, pp. 9-40.
Bordonaba Zabalza, C. (2009). “Neología y formación de palabras”. En Calvi, M. V. et al., Las lenguas de especialidad en español. Roma: Carocci editore, pp. 39-54.
Cabré, M. T. (1993): La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona: Antártida/Empúries.
Cantera Ortiz de Urbina, J. y Gomis Blanco, P. (2007): Diccionario de fraseología española. Madrid: Abada Editores.
Carbonero Cano, P. (1979). “Léxico autónomo procedente de combinatoria léxica”. Estudios Paraguayos, 7/1, pp. 177-185.
Cardells Martí, F. y Gener Galbís, C. (2004). “Historia, lenguaje y hecho deportivo: consideraciones a propósito del boxeo”, Comunicación y Estudios Universitarios, 12, pp. 41-50.
Casado Velarde, M. (2015). La innovación léxica en el español actual. Madrid: Síntesis.
Casares, J. (1950). Introducción a la lexicografía moderna, Revista de Filología Española, Anejo LII de la R.A.E.
Castañón Rodríguez, J. (1993). El lenguaje periodístico del fútbol. Valladolid: Secretariado de Publicaciones de la Universidad.
Castañón Rodríguez, J. (2004). Diccionario terminológico del deporte. Gijón: Trea.
Castañón Rodríguez, J., Loza Olave, E. y García Molina, E. T. (2005). Términos deportivos en el habla cotidiana. Logroño: Universidad de La Rioja.
Clave. (2012). Diccionario CLAVE. Madrid: SM: http://clave.smdiccionarios.com/app.php
Cebrián Boné, J. L. (dir) (1989). La gran enciclopedia de los deportes olímpicos, 3. Barcelona: Ediciones del Drac.
Corpas Pastor, G. (1996). Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
Curell Aguilá, C. (2009). Diccionario de galicismos del español peninsular contemporáneo. Strasbourg: Éditions de Linguistique et Philologie.
Falcinelli, A. (2007). “Valores y funciones del sufijo –AZO en el español actual y sus equivalencias en italiano”. Linguae, 1, pp. 23-52.
Fernández García, A. (1972). Anglicismos en el español (1891-1936). Oviedo.
García Molina, E. T. (2002). Deporte y lenguaje. Madrid: Consejo Superior de Deportes.
García-Page Sánchez, M. (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos.
García Turza, C. et al. (coords.) (1994). El español en el lenguaje deportivo. Madrid: Fundación EFE.
Gómez Capuz, J. (2005). La inmigración léxica. Madrid: Arco Libros.
Guerrero Ramos, G. (1995). Neologismos en el español actual. Madrid: Arco/Libros.
Guerrero Ramos, G. (1999). “¿Tecnolectos, lenguajes (lenguas) específicos, especiales, especializados o de especialidad?”, Lingüística para el siglo XXI: III Congreso organizado por el Departamento de Lengua Española. Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 879-888.
Guerrero Salazar, S. y Cremades García, R. (coords.) (2012). El lenguaje deportivo en los medios de comunicación. Madrid: VG Ediciones.
Hernández Alonso, N. (2003). El lenguaje de las crónicas deportivas. Madrid: Cátedra.
Herráez Pindado, A. J. (2002). La lengua del ciclismo en francés: análisis semántico y lexicográfico. Madrid: Universidad Complutense, Facultad de Filología (sprints.ucm.es/4684/).
Herráez Pindado, A. J. (2011). “El vocabulario del boxeo como fuente de metáforas violentas en el deporte”. En Sanz Gil, M. y Verdegal Cerezo, J. M., Construcción de identidades y cultura del debate en los estudios de lengua francesa. Castelló de la Plana: Publicaciones Universitat Jaume I, pp. 217-227.
Lakoff, G. y Johnson, M. (1986). Las metáforas de la vida cotidiana. Madrid: Cátedra.
Lang, M. F. (1992). Formación de palabras en español. Madrid: Cátedra.
Lerat, P. (1997). Las lenguas especializadas. Barcelona: Ariel.
Lorenzo, E. (1996). Anglicismos hispánicos. Madrid: Gredos.
Loureda Lamas, O. (1997). “Hacia la caracterización de la función de la metáfora en el lenguaje del fútbol”. Lenguaje y textos, 10, pp. 185-212.
Loza Olave, E. y Castañón Rodríguez, J. (2010): Términos deportivos de origen extranjero, Logroño: Universidad de La Rioja.
Miquelarena, J. (1934). Stadium (Notas de sport). Madrid: Espasa Calpe.
Moliner, M. (1995). (DUE) Diccionario de uso del español: www.buscadoor.com/diccionario-mariamoliner/
Monge, F. (1972). “Sufijos españoles para la designación de `golpe´”. Homenaje a Francisco Ynduráin, 2. Zaragoza: Facultad de Filosofía y Letras, pp. 229-247.
Oliva Marañón, C. (2012). “Lenguaje deportivo y comunicación social: prototipo coetáneo de masas”, Revista de Comunicación de la SEECI, Año XV / 28.
Osorio Olave, G. y Serra Sepúlveda, S. (2012). “Colocaciones, compuestos sintagmáticos y locuciones nominales: hacia un intento de delimitación conceptual”. Lenguas Modernas, 39 (primer semestre), pp. 103-116.
Paredes Duarte, Mª. J. (2009). Perspectivas semánticas de la elipsis. Madrid: Arco/Libros.
RAE. (DRAE) Diccionario de la R.A.E / http://dle.rae.es
RAE y AALE (2009). (NGLE) Nueva gramática de la lengua española, Morfología. Sintaxis I. Madrid: Espasa.
Rodríguez Díez, B. (1981). Las lenguas especiales. El léxico del ciclismo. León: Colegio Universitario de León.
Rodríguez Feu, F. (1987). El boxeo como deporte y profesión. Barcelona: Hispano Europea.
Rodríguez González, S. (2013). “Pseudoanglicismos en español actual. Revisión crítica y tratamiento lexicográfico”, Revista Española de Lingüística, 43/1, pp. 123-169.
Rodríguez-Piñero Alcalá, A. I. y García Antuña, M. (2009). “Lenguas de especialidad y lenguas para fines específicos: precisiones terminológicas y conceptuales e implicaciones didácticas”. En Vera Luján, A. y Martínez Martínez, I., El español en contextos específicos: enseñanza e investigación. XX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del español como Lengua Extranjera (ASELE), vol II. Fundación Comillas.
Sánchez García, R. (2009). “Boxeo y proceso de civilización en la sociedad española”. Apunts Educación Física y Deportes, 96, pp. 5-13.
Sánchez Manzanares, Mª. C. (2009). “Funciones pragmáticas de la metonimia”, Tonos Digital, XVII.
Santiago Lacuesta, R. y otros (1999). “La derivación nominal”. En RAE, Gramática descriptiva de la Lengua Española, (Bosque, I. y Demonte, V., dir.). Madrid: Espasa.
Seco, M., Andrés, O. y Ramos, G. (2011). (DEA) Diccionario del español actual. Madrid: Santillana.
Tenorio, I. C. (2005). “Las formas de composición nominal en español y sus denominaciones”. Lenguaje, 33, pp. 379-404.
Teruel Sáez, A. (2006). Contribución al estudio del lenguaje del fútbol en la prensa escrita española, tesis doctoral. Madrid: UNED.
Ullmann, S. (1972). Semántica. Madrid: Aguilar.
Viada, A. (1903). Manual de sport. Madrid: Adrián Romo editor, pp. 685-705.
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2018 Clara Ayuso Collantes
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.