La enseñanza del imperfecto en el hispanismo germano (1778-1868) y su contraste con otros hispanismos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA.24857

Palabras clave:

Imperfecto, germanófono, tiempo, aspecto, Historiografía Lingüística

Resumen

Este trabajo estudia la gramatización de un fenómeno gramatical concreto del español –la forma verbal CANTABA y su relación con otras formas de pasado– en un corpus de textos para germanoparlantes publicados entre 1778 y 1868. Para ello, se ha aplicado la metodología de anteriores análisis sobre el mismo asunto en otras dos tradiciones de ELE durante el siglo XIX: hispanismo anglosajón (Gómez Asencio y Quijada 2017) e hispanismo francés (Quijada y Gómez Asencio 2021). De este modo, se ha buscado una comparabilidad entre los tres focos de enseñanza de español (anglosajón, francés y alemán), con el fin de trazar líneas didácticas y gramaticográficas comunes y divergentes en la serie textual de enseñanza de español como lengua extranjera. En primer lugar, se ha realizado una cala en 4 gramáticas de alemán para alemanes para comprobar cómo es el tratamiento de la forma verbal simple de pasado en esta lengua. Ello es necesario para comprender mejor qué sucede en la lengua materna de los aprendices en el momento de aprender el español como lengua extranjera. En segundo lugar, nos hemos centrado en el corpus ELE para germanoparlantes. Tras el desglose pormenorizado de la terminología empleada para dicha forma y los valores/usos detectados por los autores, podemos concluir que las categorías semántico-funcionales más operativas son similares a las puestas en marcha por el hispanismo anglosajón, algo lógico puesto que se trata de una contrastividad lingüística similar (lengua románica vs. lengua germánica). Se reparten entre la categoría temporal (simultaneidad en el pasado), la aspectual (evento no terminado) y la tempoaspectual (hábitos en el pasado). Cabe destacar que, a pesar de la relativa homogeneidad en la gramatización para esta cuestión, destacan las apreciaciones aisladas de ciertos autores –Fromm y Booch-Árkossy–, que describen atinadamente valores no habituales en textos ELE de la época: imperfecto narrativo, estilo indirecto e imperfecto como marco o escenario en el que ocurren acciones puntuales.

Citas

Adelung, J. C. (21792 [1781]). Deutsche Sprachlehre für Schulen. Christian Friedrich Voß und Sohn.

Aichinger, C. F. (1754). Versuch einer teutschen Sprachlehre. Johann Paul Kraus.

Barth, G. Fr. (1778). Kurzgefasste Spanische Grammatik. Worinnen die richtige Aussprache und alle zur Erlernung dieser Sprache nothigen Grundfasse abgehandelt und erläutert sind, dass ein jeder, der Lateinisch versteht, diese Sprache in ein paar Woche, ohne Lehrmeister, zu erlernen im Stande ist. Nebst einigen Gesprächen zur Uebung fuer Anfänger. Kayserischen Buchhandlung.

Beneke, J. B. W. (1806). Spanische Grammatik, mit zweckmässigen Aufgaben zu Uebungen mit Gesprächen und mit einem Spanisch-Deutschen Wörterbuche, ganz nach der Art der beliebten Arnoldschen Englischen und der Meidingerschen Französischen Grammatik bearbeitet. Sommerschen Buchhandlung.

Booch-Árkossy, F. (1861). Methode Robertson für das Spanische. Praktisch-theoretischer Lehrgang der Spanischen Schrift- und Umgangssprache nach der Robertson'schen Methode. Für Schulen und zum Selbstunterricht nach Salvá, Cuendias und der Originallitteratur. Arnoldi.

Brinckmeier, E. (1844). Vollständige Grammatik der Spanischen Sprache. Ein praktisches Handbuch für Lehrer sowohl als besonders ein zuverlässiger Führer für diejenigen, welche die Spanische Sprache auf kürzestem Wege erlernen wollen. Mit kaufmännischen Briefen, Wechselformularen. Oehm & Müller.

Châranza, J. (1839). Theoretisch-praktische spanische Sprachlehre. Kritisch bearbeitet zum Selbstunterrichte. Peter Rohrmann.

Felbiger, J. I. von (1777): Anleitung zur deutschen Sprachlehre: zum Gebrauche der deutschen Schulen in den kaiserlichköniglichen Staaten. Verlage der Normaleschule.

Franceson, C. F. (1822). Grammatik der spanischen Sprache nach einem neuen System bearbeitet. Vossischen Buchhandlung.

Fromm, J.-B. (1826). Vollständige spanische Sprachlehre, nebst einer Abhandlung über die Prosodie und einem Verzeichnisse sinnverwandter Wörter. Arnold.

Fuchs, A. (1837). Lehrbuch der spanischen Sprache. Serig.

Funck, F. (1865 [1851]). H. G. Ollendorff's neue Methode in sechs Monaten eine Sprache lesen, schreiben und sprechen zu lernen. Anleitung zur Erlernung der spanischen Sprache. Carl Jügel' s Verlag.

Gómez de Mier, J. E. (1841). Der echte Spanier oder Anweisung zur gründlichen Erlernung der spanischen Sprache. J. C. H. Witt.

Gottsched, J. C. (41757 [1748]). Vollständige und Neuerläutere Deutsche Sprachkunst. Christoph Breitkopf.

Hobelmann, F. A. (1859). Erster Unterricht im Spanischen nach Ahn's Methode. W. Opetz.

Szöllösy, J. N. v. (1850). Schprachlehre, um nach Ollendorffs Methode mittelst Selbstunterricht in der kürzest möglichen Zeit französisch, deutsch, englisch, italienisch, russisch, spanisch, ungarisch, walachisch und türkisch geläufig sprechen und verstehen zu lernen, mit Gesprächen des gesellschaftlichen Umganges, Redensarten und Vocabulären in allen neun Sprachen. Barra.

Keil, J. G. (1817). Spanische Sprachlehre für deutsche Gymnasien und hohe Schulen, auch zum Selbstunterricht für Studirende. Carl Steubel

Kotzenberg, H. W. A. (1855). Grammatik der spanischen Sprache. Joh. Georg Heyse.

Lüdger, C. (1828). Ausführliches Lehrgebäude der spanischen Sprache. Johann Ambrosius Barth.

Pérez Ramajo, M. (1806). Theoretisch-Praktische Lehre der Spanischen Sprache mit der wörtlichen interlinearen Uebersetzung der Beyspiele und Gespräche. Schwickertschen Verlage.

Sandvoss, J. F. (1804). Spanische Sprachlehre nach den besten Hülfsmitteln bearbeitet von J. F. Sandvoss. G.C. Nauck.

Tafel, L. (1837). Lehrbuch der spanischen Sprache nach hamiltonischen Grundsätzen. Liesching.

Wagener, J. D. (1795). Spanische Sprachlehre: nebst Uebungen zur Anwendung der Grundsatze, der Wortfügung und der Schreibart der spanischen Sprache, mit einer Einleitung in die Grund Satze der spanischen Sprache. Fried. Christ. Wilh. Vogel.

Werder, F. (1868). Lehrbuch der spanischen Sprache. J. J. Weber.

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

28-07-2023

Cómo citar

Martín Sánchez, M. T., & Quijada Van den Berghe, C. (2023). La enseñanza del imperfecto en el hispanismo germano (1778-1868) y su contraste con otros hispanismos. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (40), 101–123. https://doi.org/10.14198/ELUA.24857