El papel de la variación flexiva verbal en el procesamiento de las colocaciones léxicas verbo + nombre en español como lengua adicional
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA.25797Palabras clave:
colocaciones, procesamiento, variación flexiva, lexicón mentalResumen
Se sabe que las unidades pluriverbales y, específicamente, las colocaciones léxicas se procesan a mayor velocidad que las combinaciones libres de palabras, tanto por parte de hablantes nativos como de usuarios avanzados de lengua adicional. No obstante, en lenguas con una flexión rica como el español, cabe preguntarse hasta qué punto la variación flexiva incide en esa velocidad de procesamiento y si la experiencia con las distintas formas de una colocación contribuye al anclaje en la memoria del lema de la colocación. En este estudio, realizado en un contexto de inmersión en Madrid, participaron 48 usuarios avanzados de español como lengua adicional (con un nivel B2 superado) con doce primeras lenguas diferentes. Estos realizaron una tarea de decisión léxica a partir de ejemplos de veinte colocaciones verbo + nombre extraídas del Diccionario de Colocaciones del Español [DiCE] (Alonso Ramos 2004) y de diez combinaciones léxicas no documentadas en corpus. Dichas colocaciones se refieren, en un sentido amplio, al campo semántico de los nombres de sentimiento y se presentaron con el verbo en tres formas diferentes (infinitivo, forma conjugada regular y forma conjugada irregular), todas insertadas en oraciones. Los participantes respondieron a la pregunta de si las combinaciones destacadas suelen aparecer juntas. Se midieron los tiempos de respuesta y los resultados muestran que las colocaciones, tomadas en conjunto, sí presentan una ventaja de procesamiento frente a las combinaciones de palabras no documentadas y que, de entre las tres formas consideradas, es la forma verbal regular — que presenta también una frecuencia media mayor en corpus y un índice de información mutua medio más alto— la que presenta mayor ventaja. Estos resultados se discuten a la luz de hallazgos previos y de teorías sobre el estatus psicolingüístico de las colocaciones léxicas. En líneas generales, nuestros datos apuntan a que, si existe una forma canónica almacenada en el lexicón, esta no parece ser el infinitivo.
Citas
Anderson, J. R., Fincham, J. M., & Douglass, S. (1997). The role of examples and rules in the acquisition of a cognitive skill. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 23(4), 932-945. https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/0278-7393.23.4.932
Alonso-Ramos, M. (2004). Diccionario de colocaciones del español (DICE). http://www.dicesp.com/paginas
Barrios, M. A. (2015). Las colocaciones léxicas. Arco Libros.
Bestgen, Y. (2017). Beyond single-word measures: L2 writing assessment, lexical richness and formulaic competence. System, 69, 65-78. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.08.004
Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H., y Demecheleer, M. (2006). Formulaic sequences and perceived oral proficiency: putting a Lexical Approach to the test. Language Teaching Research, 10(3), 245-261. https://doi.org/10.1191/1362168806lr195oa
Boers, F., y Lindstromberg, S. (2009). Optimizing a lexical approach to instructed second language acquisition. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230245006
Bonk W., y Healy A. (2005, November, 10- 13). The company words keep: Priming effects without semantic or associative links through collocation [Paper presentation]. 46th Annual Meeting of the Psychonomics Society, Toronto, Canada.
Bosque, I. (2001). Sobre el concepto de 'colocación' y sus límites. Lingüística Española Actual, 23(1). 9-40.
Carrol, G., y Conklin, K. (2014). Getting your wires crossed: Evidence for fast processing of L1 idioms in an L2. Bilingualism: Language and Cognition, 17(4), 784-797. https://doi.org/10.1017/S1366728913000795
Carrol, G., y Conklin, K. (2017). Cross language priming extends to formulaic units: Evidence from eye-tracking suggests that this idea "has legs". Bilingualism: Language and Cognition, 20(2), 299-317. https://doi.org/10.1017/S1366728915000103
Carrol, G., y Conklin, K. (2020). Is all formulaic language created equal? Unpacking the processing advantage for different types of formulaic sequences. Language and Speech, 63(1), 95-122. https://doi.org/10.1177/0023830918823230
Celce-Murcia, M. (2007). Rethinking the Role of Communicative Competence in Language Teaching. Intercultural Language Use and Language Learning, 41-57. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-5639-0_3
Conklin, K. (2020). Processing Single and Multiword Items. En S. Webb (ed.), The Routledge Handbook of Vocabulary Studies (pp. 174-218). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429291586-12
Corpas Pastor, G. (1999). Manual de fraseología española. Gredos.
DeKeyser, R. M. (2001). Automaticity and Automatization. En P. Robinson (ed.), Cognition and second language instruction (pp. 125-151). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524780.007
Durrant, P. (2008). High frequency collocations and second language learning. [Tesis doctoral,University of Nottingham]. https://eprints.nottingham.ac.uk/10622/1/final_thesis.pdf
Durrant, P., y Doherty, A. (2010). Are high-frequency collocations psychologically real? Investigating the thesis of collocational priming. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 6(2), 125-155. https://doi.org/10.1515/cllt.2010.006
Erman, B., y B. Warren (2000). The idiom principle and the open choice principle. Text, 20, 87-120. https://doi.org/10.1515/text.1.2000.20.1.29
Ellis, N. C. (2002). Frequency effects in language processing: A review with implications fortheories of implicit and explicit language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 143-188. https://doi.org/10.1017/S0272263102002024
Gathercole, S. E., y Alloway, T. P. (2008). Working memory and classroom learning. En K. Thurman y K. Fiorello (eds.), Cognitive development in K-3 classroom learning: Research applications. Lawrence Erlbaum.
Gómez-Vidal, B., Arantzeta, M., Laka, J. P., y Laka, I. (2022). Subjects are not all alike: Eye-tracking the agent preference in Spanish. PLoS ONE, 17(8), 1-24. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0272211
Hidalgo-Gallardo, M. (2019). Factores y fuentes que inciden en el léxico disponible de estudiantes sinohablantes de ELE. Monografías ASELE.
Higueras-García, M. (2107). Pedagogical principles for the teaching of collocations in the foreign language classroom. En S. Torner, y E. Bernal (eds.), Collocations and other lexical combinations in Spanish: theoretical, lexicographical and applied perspectives (pp.250-266). Routledge, 250-266.
Hopper, P. (1987). Emergent Grammar. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 13, 139-157. https://doi.org/10.3765/bls.v13i0.1834
Jiménez Calderón, F. y Rufat Sánchez, A. (2019). La enseñanza de verbos frecuentes a partir de enfoques léxicos. Verba Hispánica, XXVII, 131-151. https://doi.org/10.4312/vh.27.1.131-151
Judd, E., Tan, L., y Walberg, H. (2001). Teaching Additional Languages. International Academy of Education. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000125455
Kremmel, B., Brunfaut, T., y Alderson, C. (2017). Exploring the Role of Phraseological Knowledge in Foreign Language Reading. Applied Linguistics, 38(6), 848-870. https://doi.org/10.1093/applin/amv070
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/6393.001.0001
Lewis, M. (1993). The Lexical Approach. Language Teaching Publications.
Lu, J. (2020). Cuatro categorías de contraste morfológico entre chino y español. En E. M. Amigo Chillida y J. M. Blanco Pena (eds.), VII Congreso de Hispanistas en Asia, Monográficos SinoELE (pp. 177-189). https://tinyurl.com/ykq2hr7u
Manning, C. y Schütze, H. (1999). Foundations of Statistical Natural Language Processing. MIT Press.
McDonald, S. A., y Shillcock, R. C. (2003). Eye movements reveal the on-line computation of lexical probabilities during reading. Psychological Science, 14, 648-652. https://doi.org/10.1046/j.0956-7976.2003.psci_1480.x
Molinaro, N., Canal, P., Vespignani, F., Pesciarelli, F., y Cacciari, C. (2013). Are complex function words processed as semantically empty strings? A reading time and ERP study of collocational complex prepositions. Language and Cognitive Processes, 28(6), 762-788. https://doi.org/10.1080/01690965.2012.665465
Nattinger, J., y DeCarrico, J. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford University Press.
Northbrook, J., y Conklin, K. (2018). Is what you put in what you get out? - Textbook-derived lexical bundle processing in beginner English learners. Applied Linguistics, OnlineFirst, 1-19. https://doi.org/10.1093/applin/amy027
Peirce, J. W., Gray, J. R., Simpson, S., MacAskill, M. R., Höchenberger, R., Sogo, H., Kastman, E., y Lindeløv, J. (2019). PsychoPy2: experiments in behavior made easy. Behavior Research Methods, 51, 195-203. https://doi.org/10.1163/156856897X00357
Pérez Serrano, M. (2018). Which type of instruction fosters chunk learning? Preliminary conclusions. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 13, 133-143. https://doi.org/10.4995/rlyla.2018.7886
Qian, D. D., y Lin, L.H. F. (2020). The relationship between vocabulary knowledge and Language Proficiency. En S. Webb (ed.), The Routledge Handbook of Vocabulary Studies (pp. 66-80). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429291586-5
Ruiz Gurillo, L. (1997). Aspectos de fraseología teórica. Anejo XXIV Cuadernos de Filología Española. Universitat de Valencia.
Sánchez Rufat, A. (2016). El uso transitivo y ditransitivo de dar en un corpus escrito contrastivo. Revista Fuentes, 18(2), 117-133. https://revistascientificas.us.es/index.php/fuentes/article/view/2917
Schmitt, N. (ed.) (2004). Formulaic sequences: acquisition, processing and use. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.9
Schreiber, P. A. (1991). Understanding Prosody's Role in Reading Acquisition. Theory into Practice, 30, 158-164. https://doi.org/10.1080/00405849109543496
Siyanova-Chanturia, A., Conklin, K., y van Heuven, W. J. B. (2011). Seeing a phrase "time and again" matters: The role of phrasal frequency in the processing of multiword sequences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 37(3), 776-784. https://doi.org/10.1037/a0022531
Sinclair, J. (2004). Trust the text: Language, corpus and discourse. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203594070
Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Teaching. Oxford University Press. https://doi.org/10.1177/003368829802900209
Sonbul, S. (2015). Fatal mistake, awful mistake, or extreme mistake? Frequency effects on off-line/on-line collocational processing. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 419-437. https://doi.org/10.1017/S1366728914000674
Stengers, H., Boers, F., Housen, A., y Eyckmans, J. (2011). Formulaic sequences and L2 oral proficiency: Does the type of target language influence the association? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 49(4), 321-343. https://doi.org/10.1515/iral.2011.017
Su, D. (2016). Grammar emerges through reuse and modification of prior utterances. Discourse Studies, 18(3), 330-353. https://doi.org/10.1177/1461445616634551
Vilkaite-Lozdienė, L. (2016). Are non-adjacent collocations processed faster? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 42(10), 1632-1642. https://doi.org/10.1037/xlm0000259
Vilkaite-Lozdienė, L. (2022). Do different morphological forms of collocations show comparable processing facilitation? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 48(9), 1328-1347. https://doi.org/10.1037/xlm0001130
Vilkaite-Lozdienė, L., y Conklin, K. (2022). Word order effect in collocation processing. The Mental Lexicon, 16(2/3), 362-396. https://doi.org/10.1075/ml.20022.vil
Wolter, B., y Gyllstad, H. (2013). Frequency of input and L2 collocational processing: A comparison of congruent and incongruent collocations. Studies in Second Language Acquisition, 35(3), 451-482. https://doi.org/10.1017/S0272263113000107
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511519772
Yamashita, J., y Jiang, N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44, 647-668. https://doi.org/10.5054/tq.2010.235998
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Mercedes Pérez Serrano, Matías Hidalgo Gallardo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.