La construcción resultativa con “verbos de cocinar” y “verbos de colorear” en inglés y en español: un estudio contrastivo léxico-construccional

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA.27176

Palabras clave:

estudio contrastivo, construcción resultativa, gramática de construcciones, semántica de marcos, eventos-marco, enfoque léxico-construccional

Resumen

A pesar del interés que han despertado los estudios contrastivos de construcciones en distintas lenguas en las últimas décadas, la construcción resultativa española ha pasado prácticamente desapercibida. A diferencia de su alta productividad en inglés, en español, esta construcción está limitada a contextos muy específicos como el escenario culinario o gastronómico o las situaciones que implican cambio cromático. El presente estudio es contrastivo en dos sentidos: por un lado, ofrece un análisis descriptivo de las diferencias y semejanzas formales y funcionales de esta construcción en ambas lenguas, y por otro, adopta un enfoque léxico-construccional combinando los principios teóricos y metodológicos de las Gramáticas de Construcciones de Goldberg (1995) y Boas (2003), tradicionalmente opuestos en la literatura, con el fin de determinar hasta qué punto los rasgos observados de la construcción objeto de estudio pueden predecirse a partir de las generalizaciones a nivel construccional propuestas por Goldberg, el evento-marco evocado por el predicado como defiende Boas, o cualquier otro factor como la información contextual de fondo o la pragmática. Los resultados de este estudio se basan en un análisis de 1173 ejemplos de corpus de expresiones resultativas inglesas y españolas con verbos de cocinar y de colorear extraídos de la clasificación de Levin (1993). Los datos revelan rasgos distintivos de la construcción resultativa española sin parangón en inglés: (i) la inaceptabilidad de los sujetos inanimados instrumentales y de la forma preposicional del atributo resultativo en las oraciones con verbos de cocinar, (ii) la preferencia por la realización preposicional del atributo resultativo en los ejemplos con verbos de colorear, (iii) las restricciones colocacionales de los predicados pintar y manchar con respecto a la naturaleza semántica del sujeto o a la forma del atributo resultativo respectivamente. Por otro lado, este estudio demuestra que los análisis más detallados de los marcos de eventos de los predicados, como los propuestos por Boas (2003), permiten llegar a predicciones más precisas sobre las propiedades idiosincrásicas de cada lengua que las generalizaciones a gran escala postuladas por Goldberg (1995), algunas de las cuales han sido refutadas. Además, evidencia que la información contextual de fondo determina en gran medida los rasgos sintácticos, semánticos y pragmáticos observados de la construcción resultativa.

Citas

Aske, J. (1989). Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look. Berkeley Linguistic Society, (15), 1-14. https://doi.org/10.3765/bls.v15i0.1753

Barcelona, A. (2008). Metonymy is not just a lexical phenomenon: On the operation of

metonymy in grammar and discourse. In C. lm-Arvius, N.-L. Johannesson & D. C. Minugh (Eds.). Selected Papers from the Stockholm 2008 Metaphor Festival (pp. 1-40). Stockholm UP.

Boas, H. C. (2003). A Constructional Approach to Resultatives. CSLI Publications.

Boas, H. C. (2005). Determining the productivity of resultatives: A reply to Goldberg & Jackendoff. Language, (81:2), 448-464. https://doi.org/10.1353/lan.2005.0050

Boas, H. C. (2010a). Comparing constructions across languages. In Hans C. Boas (Ed.). Contrastive Studies in Construction Grammar (pp. 1-20). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/cal.10.02boa

Boas, H. C. (2010b). The syntax-lexicon continuum in Construction Grammar. Belgian Journal of Linguistics, (24), 54-82. https://doi.org/10.1075/bjl.24.03boa

Boas, H. C. (2011). Coercion and leaking argument structures in Construction Grammar. Linguistics, (49:6), 1271-1303. https://doi.org/10.1515/ling.2011.036

Boas, H. C. (2013). Cognitive Construction Grammar. In T. Hoffmann & G. Trousdale (Eds.). The Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 233-254). Oxford Academic Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195396683.013.0013

Bosque, I. (1990). Tiempo y aspecto en los adjetivos y participios. In I. Bosque (Ed.). Tiempo y aspecto en español (pp. 177-211). Cátedra.

Demonte, V., & Masullo, J. P. (1999). La predicación: los complementos predicativos. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.). Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 2, pp. 2461-2523). Espasa.

Enghels, R., & Lauwers, P. (2020). La construcción resultativa de cambio cromático en español: variaciones formales y factores de influencia. Lingüística Española Actual, (42:1), 11-39.

Fillmore, C. J. (1982). Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (Ed.). Linguistics in the Morning Calm (pp. 111-138). Hanshin.

Fillmore, C. J. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, (6:2), 222-254.

Fillmore, C. J., & Atkins, B. T. S. (1992). Towards a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. In A. Lehrer, E. Kittay & Richard Lehrer (Eds.). Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization (pp. 75-102). Routledge.

Goldberg, A. E. (1995). A Construction GrammarApproach to Argument Structure. The University of Chicago Press.

Goldberg, A. E. (2009). The nature of generalization in language. Cognitive Linguistics, (20:1), 93-127. https://doi.org/10.1515/COGL.2009.005

Goldberg, A. E., & Jackendoff, R. (2004). The English resultative as a family of constructions. Language, (80:3), 532-568. https://doi.org/10.1353/lan.2004.0129

Gonzálvez-García, F. (2008). Cognitive Construction Grammar works: An interview with Adele E. Goldberg. Annual Review of Cognitive Linguistics, (6:1), 345-360. https://doi.org/10.1075/arcl.6.19gon

Lee, C.-S. (1995). Resultative and Depictive Constructions in English*. SNU Journal of Education Research, (5), 55-90.

Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. The University of Chicago Press.

Levin, B., & Rappaport Hovav, M. (2019). Lexicalization Patterns. In R. Truswell (Ed.). Oxford Handbook of Event Structure (pp. 395-425). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199685318.013.18

Luzondo-Oyón, A. (2014). Constraining factors on the family of resultative constructions*. Review of Cognitive Linguistics, (12:1), 30-63. https://doi.org/10.1075/rcl.12.1.02luz

Mateu Fontanals, J. (2000). Why Can't We Wipe the Slate Clean? A Lexical-Syntactic Approach to Resultative Constructions. Catalan Working Papers in Linguistics, (8), 71-95. https://raco.cat/index.php/CatalanWP/article/view/18160

Mendivil Giró, J. L. (2003). Construcciones resultativas y gramática universal. Revista Española de Lingüística, (33:1), 1-28.

Peña Cervel, M. S. (2016). High-Level Cognitive Operations and the Resultative Construction: A Case Study. Revista Canaria de Estudios Ingleses, (73), 133-150.

Peña Cervel, M. S. (2017). Revisiting the English resultative family of constructions: A unifying account. In F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, A. Luzondo-Oyón, & P. Pérez-Sobrino (Eds.). Constructing Families of Constructions: Analytical Perspectives and Theoretical Challenges (pp. 175-204). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hcp.58.07cer

Rodríguez Arrizabalaga, B. (1999). La atribución en inglés y español contemporáneos. Contrastes en la expression del cambio de estado. Universidad de Huelva. https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=169490

Rodríguez Arrizabalaga, B. (2014). The birth of a new resultative construction in Spanish: A corpus-based description. Folia Linguistica, (48:1), 119-167. https://doi.org/10.1515/flin.2014.005

Rodríguez Arrizabalaga, B. (2016). Construcciones resultativas en español. Caracterización sintáctico-semántica. Philologica Canariensia, (22), 55-87. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2016.103

Rodríguez Arrizabalaga, B. (2022). La preposición hasta como marcador resultativo. In J. Cuartero, M. Martínez, R. Gutiérrez, & J. P. Larreta (Eds.). La interfaz Léxico-Gramática: contrastes entre el español y las lenguas germánicas (pp. 137-165). Peter Lang.

Rodríguez Arrizabalaga, B. (2023). On the meaning of prepositional resultatives with hasta in contemporary peninsular Spanish. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, (21:1), 179-197. https://doi.org/10.58859/rael.v21i1.505

Ruiz de Mendoza, F. J., & Luzondo Oyón, A. (2012). Lexical-Constructional Subsumption in Resultative Constructions in English. In M. Brdar, I. Raffaelli, & M. Zic Fuchs (Eds.). Cognitive Linguistics. Between Universality and Variation (pp. 117-136). Cambridge Scholars Publishing.

Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J., & Mairal Usón, R. (2008). Levels of description and constraining factors in meaning construction: an introduction to the Lexical Constructional Model. Folia Lingüística: Acta Societatis Linguisticae Europaeae, (42:2), 355-400. https://doi.org/10.1515/FLIN.2008.355

Sanz, M. (2000). Events and Predications: A New Approach to Syntactic Processing in English and Spanish. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.207

Washio, R. (1997). Resultatives, compositionality and language variation. Journal of East Asian Linguistics, (6), 1-49. https://doi.org/10.1023/A:1008257704110

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

14-01-2025

Cómo citar

Jiménez Sáez, I. (2025). La construcción resultativa con “verbos de cocinar” y “verbos de colorear” en inglés y en español: un estudio contrastivo léxico-construccional. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (43), 223–246. https://doi.org/10.14198/ELUA.27176

Número

Sección

Miscelánea