Algunas reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de signos española (L.S.E.) como segunda lengua

Autores/as

  • Montserrat Álvarez García
  • Beatriz Losada Martínez
  • Onésimo Juncos Rabadán
  • Andrés Camaño Hermida
  • María José Justo Piñeiro

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA2001.Anexo1.15

Palabras clave:

Lenguaje de signos, Segunda lengua, Estrategias de aprendizaje, Enseñanza de la lengua, Oyente

Resumen

En el presente artículo intentamos reflexionar brevemente sobre la enseñanza de las Lenguas de Signos como segunda lengua para personas oyentes. Después de una introducción general sobre sus características, hacemos unas consideraciones psicolingüísticas sobre la modalidad viso-espacial: implicación de procesos de percepción, memoria y ejecución; sobre los problemas de aprendizaje que ello plantea: dificultades de los aprendices oyentes para percibir, memorizar y ejecutar los parámetros manuales y los componentes faciales; y sobre las estrategias más adecuadas en la enseñanza de ésta lengua. También se hacen algunas consideraciones sobre el estado actual de la enseñanza de la Lengua de Signos Española.

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

15-12-2001

Cómo citar

Álvarez García, M., Losada Martínez, B., Juncos Rabadán, O., Camaño Hermida, A., & Justo Piñeiro, M. J. (2001). Algunas reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de signos española (L.S.E.) como segunda lengua. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (Anexo 1), 349–362. https://doi.org/10.14198/ELUA2001.Anexo1.15