Algunas reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de signos española (L.S.E.) como segunda lengua
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2001.Anexo1.15Palabras clave:
Lenguaje de signos, Segunda lengua, Estrategias de aprendizaje, Enseñanza de la lengua, OyenteResumen
En el presente artículo intentamos reflexionar brevemente sobre la enseñanza de las Lenguas de Signos como segunda lengua para personas oyentes. Después de una introducción general sobre sus características, hacemos unas consideraciones psicolingüísticas sobre la modalidad viso-espacial: implicación de procesos de percepción, memoria y ejecución; sobre los problemas de aprendizaje que ello plantea: dificultades de los aprendices oyentes para percibir, memorizar y ejecutar los parámetros manuales y los componentes faciales; y sobre las estrategias más adecuadas en la enseñanza de ésta lengua. También se hacen algunas consideraciones sobre el estado actual de la enseñanza de la Lengua de Signos Española.Descargas
Estadísticas
Publicado
15-12-2001
Cómo citar
Álvarez García, M., Losada Martínez, B., Juncos Rabadán, O., Camaño Hermida, A., & Justo Piñeiro, M. J. (2001). Algunas reflexiones sobre la enseñanza de la lengua de signos española (L.S.E.) como segunda lengua. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (Anexo 1), 349–362. https://doi.org/10.14198/ELUA2001.Anexo1.15
Número
Sección
Artículos
Licencia
Derechos de autor 2001 Montserrat Álvarez García, Beatriz Losada Martínez, Onésimo Juncos Rabadán, Andrés Camaño Hermida, María José Justo Piñeiro
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.