La disculpa corporativa a través de Twitter en Iberia y Banco Santander
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA2017.31.08Palabras clave:
Disculpa, Discurso corporativo, Twitter, Banco Santander, Iberia, Servicio al clienteResumen
En los últimos años las compañías han creado nuevos canales de atención al cliente sirviéndose de las distintas redes sociales, entre ellas Twitter. El objetivo de este trabajo es analizar cómo las compañías expresan sus disculpas a través de Twitter. Se propone un análisis lingüístico-discursivo de la disculpa corporativa, apoyados en la lingüística de corpus (Page, 2014) y la pragmática de la disculpa (Harris et alii, 2006). El análisis se aplicará a un corpus conformado por los 1567 tuits publicados durante la primera quincena de julio de 2017 por Iberia y Banco Santander; dos compañías que cotizan en el Ibex 35 y destacan por la atención al cliente ofrecida a través de este canal. Las dos compañías coinciden en una estructura común de tuits, así como en el reconocimiento directo o indirecto de la ofensa cometida; sin embargo, el Banco Santander frente a la compañía Iberia presenta un estilo más burocrático y alejado, omitiendo explicaciones.
Financiación
ISSA-School of Managment Assistant, Instituto Cultura y Sociedad (ICS), Universidad de NavarraCitas
Bednarek, M. (2008). “Semantic preference and semantic prosody re-examined”, Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 4(2), pp. 119-139. https://doi.org/10.1515/CLLT.2008.006
Benoit, W. L. (2014). Accounts, excuses, and apologies: Image repair theory and research. Albany, NY: SUNY Press.
Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies (Vol. 31). Nueva York: Ablex Pub.
Brazeal, L. M. (2008). “The image repair strategies of Terrell Owens”, Public Relations Review, 34(2), pp. 145-150. https://doi.org/10.1016/j.pubrev.2008.03.021
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge: Cambridge university press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
Coombs, W. T. (2007). “Protecting organization reputations during a crisis: The development and application of situational crisis communication theory”, Corporate Reputation Review, 10(3), pp. 163-176. https://doi.org/10.1057/palgrave.crr.1550049
Cosh, C. (2009). A man and his guitar. National Post. The Financial Post. Canada. https://goo.gl/NhxX2V (20-10-2017).
Couso, R. P. (2005). Servicio al cliente: La comunicación y la calidad del servicio en la atención al cliente. Vigo: Ideaspropias Editorial SL.
Creelman, V. (2014). Sheer outrage: a rhetorical analysis of Lululemon’s blog backlash. En Darics, E. (dir.). Digital Business Discourse. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Culnan, M. J., McHugh, P. J., & Zubillaga, J. I. (2010). “How large US companies can use Twitter and other social media to gain business value”, MIS Quarterly Executive, 9(4), pp. 243-259.
Deutschmann, M. (2003). Apologizing in British English. Umea: Umea University Press.
Eelen, G. (2014). A critique of politeness theory (Vol. 1). Abingdom: Routledge.
Epsilon (2016). La presencia corporativa de las compañías del Ibex 35 en las redes sociales: https://goo.gl/79sNtx (20-06-2017).
Flynn, K. (2016). Twitter update shows how fast companies respond to your complaints. Mashable, 15 septiembre 2016: https://goo.gl/WLiMvo (20-07-2017).
Gruber, M. C. (2011). Pseudo-apologies in the news. En Yuasa, E., Bagchi, T. and K. Beals (Eds.), Pragmatics and Autolexical Grammar. Amsterdam, Netherlands: Benjamins, 93-105. https://doi.org/10.1075/la.176.06gru
Hargie, O., Stapleton, K., & Tourish, D. (2010). “Interpretations of CEO public apologies for the banking crisis: Attributions of blame and avoidance of responsibility”, Organization, 17(6), pp. 721-742. https://doi.org/10.1177/1350508410367840
Harris, S., Grainger, K., & Mullany, L. (2006). “The pragmatics of political apologies”, Discourse & Society, 17(6), pp. 715-737. https://doi.org/10.1177/0957926506068429
Heritage, J., & Clayman, S. (2011). Talk in action: Interactions, identities, and institutions (Vol. 44). Hoboken (Nueva Jersey): John Wiley & Sons.
Holmes, J. (1998). “Apologies in New Zealand English”. En J. Cheshire and P. Trudgill (eds). The Sociolinguistics Reader: Gender and Discourse, Vol. 2, pp. 201–39. Londres: Arnold.
Hudson, S., Roth, M. S., Madden, T. J., & Hudson, R. (2015). “The effects of social media on emotions, brand relationship quality, and word of mouth: An empirical study of music festival attendees”, Tourism Management, 47, pp. 68-76. https://doi.org/10.1016/j.tourman.2014.09.001
Hull, K., & Lewis, N. P. (2014). “Why Twitter displace broadcast sports media: A model”, International Journal of Sport Communication, 7(1), pp. 16-33. https://doi.org/10.1123/IJSC.2013-0093
Hutchby, I. (2001). “Technologies, texts and affordances”, Sociology, 35(2), pp. 441-456. https://doi.org/10.1177/S0038038501000219
Jucker, A. H., & Taavitsainen, I. (Eds.). (2008). Speech acts in the history of English (Vol. 176). Amsterdam ; Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.176
Kampf, Z. (2009). “Public (non-) apologies: The discourse of minimizing responsibility”, Journal of Pragmatics, 41(11), pp. 2257-2270. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.11.007
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubícek, M., Kovár, V., Michelfeit, J., ... & Suchomel, V. (2014). “The Sketch Engine: ten years on”, Lexicography, 1(1), pp. 7-36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9
Konstan, D. (2011). “Before Forgiveness: classical antiquity, early christianity and Beyond”. Unpublished paper (online). Marzo, 12: https://goo.gl/V8SBRM (1-08-2017).
Kim, H., Park, J., Cha, M., & Jeong, J. (2015). “The effect of bad news and CEO apology of corporate on user responses in social media”, PloS one, 10(5), e0126358. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0126358
Mair, C., & Hundt, M. (Eds.). (2000). Corpus linguistics and linguistic theory (No. 1999). Rodopi.
Meier, A., (1998). “Apologies: what do we know?”, International Journal of Applied Linguistics, 8 (2), pp. 215-231. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.1998.tb00130.x
Mills, S. (2003). Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press, Cambridge. https://doi.org/10.1017/CBO9780511615238
Mok, J., & Tokunaga, M. (2009). “A cross cultural apology episode of a diplomatic repair: A study into Japan’s former Prime Minister Koizumi’s official apology in April 2005”, Journal of Language and Politics, 8(1), pp. 72-96. https://doi.org/10.1075/jlp.8.1.05mok
Ogiermann, E. (2009). On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.191
Ott, B. L. (2017). “The age of Twitter: Donald J. Trump and the politics of debasement”, Critical Studies in Media Communication, 34(1), pp. 59-68. https://doi.org/10.1080/15295036.2016.1266686
Pace, K. M., Fediuk, T. A., & Botero, I. C. (2010). “The acceptance of responsibility and expressions of regret in organizational apologies after a transgression”, Corporate Communications: An International Journal, 15(4), pp. 410-427. https://doi.org/10.1108/13563281011085510
Page, R. (2014). “Saying ‘sorry’: Corporate apologies posted on Twitter”, Journal of Pragmatics, 62, pp. 30-45. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.12.003
Page, R., Barton, D., Unger, J. W., & Zappavigna, M. (2014). Researching language and social media: A student guide. Abingdon: Routledge.
Park, J., Kim, H., Cha, M., & Jeong, J. (2011). “Ceo’s apology in twitter: A case study of the fake beef labeling incident by e-mart”, Social Informatics, pp. 300-303. https://doi.org/10.1007/978-3-642-24704-0_34
Parr, B. (2009). “How to: Use Twitter for customer service”. Mashable.com. (11-05-2017).
Rayson, P. (2008). “From key words to key semantic domains”, International Journal of Corpus Linguistics, 13(4), pp. 519-549. https://doi.org/10.1075/ijcl.13.4.06ray
Rundquist, S. (2007). “Apologies-form and function: ‘I think it was your foot I was stepping on’”, Pragmatics And Beyond New Series, 155, pp. 293. https://doi.org/10.1075/pbns.155.17run
Salgado, E. F. (2012). La imagen social en la selección de las expresiones de disculpa. En Escamilla-Morales, J., & Henry-Vega, G. (eds). Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Barranquilla: Universidad del Atlantico, pp. 214-246.
Schultz, F., Utz, S., & Göritz, A. (2011). “Is the medium the message? Perceptions of and reactions to crisis communication via twitter, blogs and traditional media”, Public Relations Review, 37(1), pp. 20-27. https://doi.org/10.1016/j.pubrev.2010.12.001
Schultz, H. (2011). El desafío Starbucks: cómo Starbucks luchó por su vida sin perder su alma. Madrid: Aguilar.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language (Vol. 626). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139173438
Shariati, M., & Chamani, F. (2010). “Apology strategies in Persian”, Journal of Pragmatics, 42(6), pp 1689-1699. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.10.007
Siebold, K. (2008). Actos de habla y cortesía verbal en español y en alemán: estudio pragmalingüístico e intercultural (Vol. 42). Frankfurt am Main; New York: Peter Lang.
Spencer-Oatey, H. (2008). “Face, (im)politeness and rapport”. En H. Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking (2ª ed.). Londres: Continuum, pp. 11–47.
Tanaka, N., Spencer-Oatey, H., & Cray, E. (2008). Apologies in Japanese and English. Nueva York: Continuum International Publishing Group.
Thornborrow, J.; Montgomery, M. (2010). “Special issue on personalization in the broadcast news interview”, Discourse and Communication, 4, (2), pp. 99-104. https://doi.org/10.1177/1750481310364332
Tzu Yu, L. (2015). Estudio pragmalingüístico español y chino de actos de habla expresivos: disculpas y agradecimientos: https://goo.gl/DMPfUj (06-08-2017).
Unceta Gómez, L. (2014). “Pedir perdón en latín. El acto de habla de la disculpa en las obras de Plauto y Terencio”, Emerita: Revista de Lingüística y Filología Clásica, pp. 69-97.
Zappavigna, M. (2011). “Ambient affiliation: A linguistic perspective on Twitter”, New Media & Society, 13(5), pp. 788-806. https://doi.org/10.1177/1461444810385097
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2017 Ana M. Fernández-Vallejo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.