La relación entre imagen y atenuación en el análisis de materiales de PLE

Yedda Alves de Oliveira Caggiano Blanco

Resumen

La enseñanza de portugués como segunda lengua presupone varios aspectos, entre ellos, las relaciones pragmáticas del discurso, las que se reproducen en los textos de los libros didácticos de PLE, muchas veces con explicaciones deficientes o ausentes. Por ello en este artículo se busca mostrar y analizar estos matices, presentes en estos materiales, a la luz de los estudios de la atenuación pragmática. Los análisis de los materiales didácticos se realizarán con base en la Ficha elaborada por el proyecto ES.POR.ATENUACIÓN, el cual establece las bases metodológicas comunes para el estudio de la atenuación pragmática en las diferentes normas regionales del portugués y español.

Palabras clave

Pragmática; Cortesía; Atenuación; Materiales didácticos; ES.POR.ATENUACIÓN; Imagen

Referencias

Albelda, M. y A. Briz (2013). “Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN)”, Onomázein, 28, pp. 288-319. https://doi.org/10.7764/onomazein.28.21

Albelda, M., Briz, A., Cestero, A., Kotwica, D. y C. Villalba (2014). “Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español. ES.POR.ATENUACIÓN”, Oralia, 17, pp. 7-62.

Blanco, R.C.H. (2015). Atenuação pragmática e problemas de intercompreensão: um estudo intercultural entre paulistanos e cordobeses. Dissertação (Mestrado em Letras). USP: São Paulo.

Bravo, D. (2004). “Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de la cortesía”. Em Bravo, D. y A. Briz. Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 15-38.

Briz, A. (2003). “La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española”. Em Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE. Estocolmo: Universidad de Estocolmo, pp. 17-46.

Briz, A. (2006). “Atenuación y cortesía verbal en la conversación coloquial: su tratamiento en la clase de ELE”: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/munich_2005-2006/02_briz.pdf (10-03-2017). Em Actas del programa de formación para profesorado de ELE. Munich: Instituto Cervantes, pp. 227-255.

Briz, A. (2013). “Atenuadores: estratégias e táticas”. Em Blanco, R.C.H. Atenuação pragmática e problemas de intercompreensão: um estudo intercultural entre paulistanos e cordobeses. 2015. Dissertação (Mestrado em Letras). USP: São Paulo: http://www.revistas.usp.br/linhadagua/article (10-03-2017).

Briz, A. (2014). “La atenuación lingüística. Esbozo de una propuesta teórico-metodológica para su análisis”. Em Seara, I. R. Cortesia: olhares e (re) invenções. Editora: Chiado, Lisboa, pp. 83-172.

Fraser, B. (2010). “Pragmatic Competence: The case of hedging”. Em Kaltenböck, G., Mihatsch, W., e S. Schneider, S. New Approaches to Hedging. Emerald Group Publishing Limited: http://www.bu.edu/sed/files/2010/10/2010-Pragmatic-Competence-The-Case-of-Hedging.pdf (10-12-2016).

Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Madrid: Gredos.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2014). “Polidez e impolidez nos debates políticos televisivos: o caso dos debates entre dois turnos dos presidentes franceses”. Em Seara, I. R. Cortesia: olhares e (re) invenções. Editora: Chiado, Lisboa, pp. 47-82.

Marcuschi, L. A. (2006). “Atividades de compreensão na interação verbal”. Em Pretti, D. (org.). Estudos de língua falada: variações e confrontos. 2ª ed. São Paulo: Humanitas, pp. 15-45.

Ponce, M., Burim, S. e S. Florissi (2007). Bem-vindo! A língua portuguesa mundo da comunicação. 7ª. ed. São Paulo: SBS.

Silva, A. L. (2015). “Análise da conversação em textos orais e escritos”: http://www.revistas.usp.br/flp/article/viewFile/109138/108682 (15-12-2015). Em Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 17 (1), pp. 131-155.

Zimmerman, K. (2005). “Construcción de la identidad y anticortesía verbal. Estudio de conversaciones entre jóvenes masculinos”. Em Bravo, D. (ed.). Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 245-271.




DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA2018.Anexo4.12





Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.