Bilingüismo español-inglés en centros de la Comunidad de Madrid: un estudio de caso
Resumen
Palabras clave
Referencias
Alarcón, L. J. (1998). "El fenómeno del bilingüismo y sus implicaciones en el desarrollo cognitivo del individuo". Colección Pedagógica universitaria 29, pp. 139-165.
Antropova, S., Poveda García-Noblejas, B., y Carrasco Polaino, R. (2021). Teachers' Efficiency of CLIL implementation to Reach Bilingualism in Primary Education. Revista De Estilos De Aprendizaje, 14(27), pp. 6-9.
Appel, R. y Muysken, P. (1987). Language contact and bilingualism. London: Edward Arnold. (Traducción al español de Anxo M. Lorenzo Suárez y Clara I. Bouzada Fernández (1996): Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel Lingüística).
Baker, C. (1993). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters. (Traducción de Ángel Alonso-Cortés (1997). Fundamentos de educación bilingüe y bilingüismo. Madrid: Cátedra).
Baker, C. (2004). A parents' and teachers' guide to bilingualism. (2ª edición). Clevedon: Multilingual Matters.
Baker, C. (2006). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Nueva York: Multilingual Matters.
Bee Chin, N. y Wigglesworth, G. (2007). Bilingualism: an advanced resource book. Oxon: Routledge applied linguistics. https://doi.org/10.4324/9780203410264
Bloomfield, L. (1933). Language. Nueva York: Holt.
Callealta, L., Donoso, M. y Camuñas Sánchez-Paulete, N. (2020). El docente en la actualidad: competencias y formación inicial como ejes prioritarios en su construcción identitaria. Revista Estilos de Aprendizaje, 13 (25), pp. 84-98.
Consejería de Educación (2010). Los programas de enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid. Un estudio comparado. Madrid: Publicaciones Consejería de educación.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Madrid: Cambridge University Press.
Cummins, J. y Swain, M. (1986). Bilingualism in education: aspects of theory, research and practice. London: Longman.
Fishman, J. A. (1965). "Who speaks what language to whom and when?". La Linguistique 2, pp. 67-88.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: a global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
Harding, E. y Riley, P. (1999). The bilingual family: A handbook for parents. Cambridge: Cambridge University Press.
Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C. y Baptista Lucio, P. (2007). Fundamentos de metodología de la investigación. Mexico: McGraw-Hill.
Lambert, W. E. (1978). "Some cognitive and sociocultural consequences of being bilingual" en ALATIS, J.E. (Ed.): Georgetown University round table on languages and linguistics. Washington: Georgetown University Press.
Martín Peris, E. (coord.) (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL e Instituto Cervantes: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/ensenanzabilingue.htm (23/10/2016).
Meiriño Guede, V. M. (2014). El bilingüismo español- inglés y la nueva política educativa en España: análisis ideológico- lingüístico. New York: City University of New York [Tesis inédita, dirigida por José del Valle].
Quilis, A., Hernández, C. y G. De La Concha, V. (1971). "Principales etapas en la formación de la lengua castellana". Lengua Española. Valladolid: Iniciación Universitaria, pp. 353-369.
Romaine, S. (2004). Bilingualism. (2ª edición). Oxford: Blackwell publishing.
Sánchez-Casas, R (1999). "Una aproximación psicolingüística al estudio del léxico del hablante bilingüe" en Vega, M. y Cuetos F. (Eds.), Psicolingüística del español, Madrid, Trotta, pp. 597-650.
Selinker, L. (1972). "Interlanguage", International review of applied linguistics 10, pp. 209-231. https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209
Siguán, M. (2001). Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid: Alianza editorial.
Siguán, M. y MacKey, W. F. (1986). Educación y bilingüismo. Madrid: Santillana.
Weinreich, U. (1974). Languages in contact: findings and problems. (8ª edición). The Hague, París: Mouton.
DOI: https://doi.org/10.14198/ELUA.2021.36.08
Copyright (c) 2021 Lucía Fernández Riesgo

Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.