Refranes y topoi: la cristalización de razonamientos inductivos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA.28687

Palabras clave:

refranes, topoi, inducción, falacias, argumentación, pragmasemántica, español

Resumen

La presente investigación analiza la relación entre los razonamientos inductivos, la formación de algunos topoi y la conservación de estos en refranes. El principal objetivo del estudio es analizar la importancia de los refranes en el proceso de creación, idiomatización ocasional y fijación de los topoi, garantes argumentativos refrendados por una parte significativa de una comunidad hablante. Partiendo de una revisión diacrónica sobre los razonamientos inductivos y su tipología –enumerativa, eliminativa, probabilística e hipotética–, el estudio del origen –representación colectiva (Durkheim), concepto de garantía o ley de pasaje (Toulmin) y preconstruido cultural (Grize)– y la evolución del concepto topos, estudiamos la relación y frecuente confusión entre los topoi y algunas falacias –ad numerum, ad populum / per consensus gentium e inducción precipitada–. Además de las características atribuidas a los topoi por la Teoría de la argumentación –generalidad, gradualidad y compartición–, identificamos y analizamos la probabilidad, la verosimilitud y la aceptabilidad como atributos comunes en los topoi creados mediante generalización. Descubrimos que la expresión de los topoi basados en razonamientos inductivos es la formalización de un supuesto alcanzado mediante: 1) la generalización a partir de casos particulares, 2) la exclusión de posibilidades que harían falsa la conclusión inferida por inducción, 3) el cálculo de probabilidades matemáticas a partir de la extrapolación de datos o 4) la presentación de la hipótesis más plausible que optimice o solucione un problema determinado –abducción–; que se toma como respuesta probable, verosímil y aceptable y se utiliza como argumento compartido por un grupo social o una sociedad. Por último, seleccionamos un corpus de refranes, formado por 131 ejemplos de entre 15.750 paremias analizadas, para identificar y describir cuándo y cómo se produce la cristalización de topoi creados por inducción en los refranes de diversa temática, a partir de cinco indicadores pragmasemánticos: a) alcance del refrán –general o reducido–, b) subtipo/temática –morales, médicos, económicos, temporales/meteorológicos, laborales, supersticiosos y geográficos–, c) significado, d) tipo de relación del topos –de concordia o de discordia– y e) topos inferible a partir del refrán –garante argumentativo compartido por la comunidad hablante–.

Financiación

Este trabajo se enmarca en el proyecto Métodos lógicos y abductivos aplicados a la semántica y la pragmática de la interacción comunicativa [PID2020-117871GB-I00], financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación del Gobierno de España.

Citas

Al-Karaŷí (1000). Al-Fakhri. Tr. ing. de C.E.J. Whitting: Al Fakhri. Luzac and Co. Ltd., 1947.

Álvarez Curiel, F. J. (1994). El refranero supersticioso español. Paremia, (3), 59 - 64.

Anscombre, J-C y Ducrot, O. (1983). L'argumentation das la langue. Mardaga. https://doi.org/10.3406/lgge.1976.2306

Aristóteles (ca. 367 - 322 a.C.) (ed. 1999). Τέχνη ῥητορική / Ars Rhetorica. Tr. esp. y edición de Antonio Tovar: Retórica (A. Tovar, Ed.; 5a ed.). Centro de Estudios Constitucionales.

Aristóteles (ca. 355 a.C.) (ed. 2001). Περί των σοφιστικών ελέγχων / De sophistici elenchi. Tr. esp. de Patricio de Azcárate: Tratados de lógica (Organon), VI. Refutaciones sofísticas. Gredos.

Bayes, T. (1763). An essay towards solving a problem in the doctrine of chances. En Philosophical transactions of the Royal Society of London (pp. 370-418). The Royal Society. https://doi.org/10.1098/rstl.1763.0053

Bernoulli, J. (1689). Positiones arithmeticae de seriebus infinitis earumque summa finita. Johann Conradi à Mechel.

Bordes Solanas, M. (2011). Las trampas de Circe: falacias lógicas y argumentación informal. Cátedra Teorema.

Damisch, L.; Stoberock, B. y Mussweiler, T. (2010). Keep your fingers crossed! How superstition improves performance. Psychological Science, 21(7), 1014-1020. https://doi.org/10.1177/0956797610372631

Diez Pascual, J. L. (s.f.). La meteorología en el refranero. En Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Instituto Cervantes. < https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-meteorologia-en-el-refranero/html/>. [Consultado desde marzo a julio de 2024].

Ducrot, O. (1987). Argumentation et topoi argumentitifs. En Actes de la huitième rencontre de proffesseurs de français de l'enseignement supérieur de l'université d'Helsinki (pp. 27-57). University of Helsinki.

Ducrot, O. (1988). Topoï et formes topiques. Bulletin d'études de linguistique française de Tokyo, 22, 1-14.

Durkheim, É. (1898). Représentations individuelles et représentations collectives. Revue de Métaphysique et de Morale, Tomo VI, 273 - 302.

DLE = Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. En línea: https://dle.rae.es.

DPDE = Briz, A., S. Pons & J. Portolés (coords.) (2008). Diccionario de partículas discursivas del español. En línea: www.dpde.es.

DTCELE = Centro Virtual Cervantes: Diccionario de términos clave de ELE. En línea: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/indice.htm.

Euclides (ca. 300 a.C.) (ed. 2015). Στοιχεῖα / Elementos. Tr. esp. de María Luisa Puertas Castaño: Elementos. Gredos.

Fermat, P. de (1621). Último teorema de Fermat. En Diofanto (250) Arithmetica, libro II, problema VII. Tr. lat. de Claude Gaspar Bachet, 1621.

Fuentes, C. y Alcaide, E. (2002). Mecanismos lingüísticos de la persuasión. Arco-Libros.

Gargallo i Gil, J. E. y Álvarez Pérez, X. A. (2014). El Proyecto Paremiorom. Refranes meteorológicos y geoparemiología romance. Estudis Romànics, 36, 313-324. https://doi.org/10.2436/20.2500.01.151

Garssen, B. (2007). Esquemas argumentativos. En R. Marafioti (Ed.). Parlamentos (pp. 19-35). Biblos.

Grize, J-B (1981). L'argumentation: explication ou séduction. En O. Ducrot (Ed.). L'argumentation (pp. 19-40). Presses Universitaires de Lyon.

GDLE = Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa.

GTG = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española: Glosario de términos gramaticales. En línea: https://www.rae.es/gtg/

Hume, D. (1739) (ed. 2007). A treatise of human nature. Clarendon Press. https://doi.org/10.1093/oseo/instance.00046221

Laplace, P. S. (1812) (ed. 1985). Essai philosophique sur les probabilités. Tr. esp. de Pilar Castrillo: Ensayo filosófico sobre las probabilidades. Alianza.

Lynn, R. y Becker, D. (2019). The Intelligence of Nations. Ulster Institute for Social Research.

Navarro Domínguez, F. (1993). Hacia una nueva caracterización del concepto de paremia en su empleo lingüístico-discursivo. Paremia, 2, 21-26.

NGLE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:

Nueva gramática de la lengua española [en línea], https://www.rae.es/gramática/sintaxis/combinaciones-de-los-cuantificadores-con-otras-clases--de-palabras.

Panizo Rodríguez, J. (s.f.[a]). La riqueza y la pobreza en el refranero. En Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Instituto Cervantes. https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-riqueza-y-la-pobreza-en-el-refranero/html/ [Consultado desde julio a agosto de 2024].

Panizo Rodríguez, J. (s.f.[b]). Refranes alusivos al trabajo. En Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Instituto Cervantes. https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/refranes-alusivos-al-trabajo/html/ [Consultado desde julio a agosto de 2024].

Pascal, B. (1665) (ed. 2017) Traité du triangle arithmétique : avec quelques autres petits traitez sur la mesme matière. Len Pod.

Perelman, C. y Olbrechts-Tyteca, L. (1958) (ed. 1989). Traité de L 'argumentation. La nouvelle rhétorique. Paris: Presses Universitaires de France. Tr. esp. de Julia Sevilla Muñoz: Tratado de la argumentación. La nueva retórica. Gredos.

Platón (ca. 368 a.C.) (ed. 1988). Παρμενίδης / Parménides. En Platón - Diálogos V. Tr. esp. de Carlos García Gual. Gredos.

Popper, K. (1934) (ed. 1967). Logik der Forschung. Wien: Julius Springer. Tr. esp. de V. Sánchez de Zavala: La Lógica de la Investigación Científica. Tecnos.

Popper, K. (1962). Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific Knowledge. Basic Books.

Popper, K. (1972). Objective Knowledge. An Evolutionary Approach. Clarendon.

Portillo-Fernández, J. (2018). El valor inferencial de las paremias. Paremia, 27, 127-136.

Portillo-Fernández, J. (2021). La función apelativa en las paremias españolas: persuasión, consejo y advertencia. Estudio ostensivo-inferencial. Paremia, 31, 205-215.

Reichenbach, H. (1938). Experience and prediction. The University of Chicago Press.

Reichenbach, H. (1951) (ed. 1967). The rise of Scientific Philosophy. Tr. esp. de Horacio Flores Sánchez: La filosofía científica. Fondo de la Cultura Económica.

Sevilla Muñoz, J. y Cantera Ortiz de Urbina, J. (2002). Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán. Centro de Cultura Tradicional / Diputación de Salamanca.

Sevilla Muñoz, J. y Zurdo Ruiz-Ayúcar, M. T. [dir.] (2009). Refranero multilingüe. Madrid: Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes). http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ [Consultado desde diciembre de 2023 a junio de 2024].

Sevilla Muñoz, J. y Crida Álvarez, C. A. (2013). Las paremias y su clasificación. Paremia, 22, 105-114.

Vega Reñón, L. (2008). Argumentación a través del espejo de las falacias. En C. Santibáñez y R. Marafioti (eds.). De las falacias: argumentación y comunicación (185-208). Editorial Biblos.

Toulmin, S. (1958) (ed. 2007). The use of arguments. Tr. esp. de María Morras y Victoria Pineda: Los usos de la argumentación. Ediciones Península.

Warne, R. T. (2023). National Mean IQ Estimates: Validity, Data Quality, and Recommendations. Evolutionary Psychological Science, 9, 197-223. https://doi.org/10.1007/s40806-022-00351-y

Zuluaga, A. (1980). Introducción al estudio de las expresiones fijas. Verlag Meter D. Lang.

Descargas

Publicado

21-01-2026

Cómo citar

Portillo-Fernández, J. (2026). Refranes y topoi: la cristalización de razonamientos inductivos. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (45), 157–181. https://doi.org/10.14198/ELUA.28687

Número

Sección

Miscelánea

Datos de los fondos