Estudio de un corpus lexicográfico de los sufijos de moción en alemán y español

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA.29605

Palabras clave:

formación de palabras, sufijos de moción, femenino, lexicografía, análisis contrastivo, diccionarios, español, alemán

Resumen

Este trabajo se enmarca entre la formación de palabras y la lexicografía. En esta contribución se intenta realizar un análisis sobre la aparición de los sufijos de moción tanto en alemán como en español en diversos tipos de diccionarios. Los sufijos de moción analizados aquí son morfemas o terminaciones que reciben los masculinos para formar el femenino. En alemán es el sufijo -in, y en español es -a. En el estado de la cuestión, se constatará que los sufijos de moción en alemán tienen mayor entidad que los sufijos de moción en español y esto se refleja en la lematización en los diccionarios. Los objetivos que se pretenden cumplir son: 1) analizar la función de este tipo de sufijos en las dos lenguas; 2) verificar si está reflejada la lematización de estos sufijos en los diccionarios y, si es así, de qué manera se produce; y 3) realizar un análisis contrastivo entre los diccionarios de ambas lenguas para comprobar las convergencias y divergencias existentes. Se analizará un corpus escogido aleatoriamente procedente de corpus de referencia en alemán y en español. Los diccionarios seleccionados corresponden a distinta tipología: en línea, en papel, generales, de uso, de aprendizaje, normativos y descriptivos. Se utilizará una metodología inductiva-deductiva, a partir de los análisis de los diccionarios utilizados. Con ello, no solo se verificará si los morfemas mismos aparecen en los diccionarios, sino cómo están lematizados los elementos del corpus en estos. El estudio contrastivo ayudará al usuario a conocer mejor los diccionarios, así como a profundizar sobre la inclusión de los morfemas de moción en los mismos. Los resultados de este trabajo contribuirán a afianzar la tesis sobre la importancia de la inclusión de morfemas dentro de los diccionarios. Esto redunda en la optimización de la información en obras lexicográficas y en un mayor aprovechamiento de estas por parte de los usuarios.

Citas

Aguirre, C. (2013). Manual de morfología del español. Castalia.

Almela Pérez, R. (1999). Procedimientos de formación de palabras en español. Ariel.

Alvar Ezquerra, M. (1996). La formación de palabras en español. Arco libros.

Barz, I., Schröder, M., Hämmer, K. y Poethe, H. (2002). Wortbildung - praktisch und integrativ. [Leipziger Skripten, 2]. Peter Lang.

Bergenholtz H. y Mugdan, J. (1982). Grammatik in Wörterbuch: Probleme und Aufgaben. En H.E. Wiegand. Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie II. [Germanistische Linguistik 3-6/80] (pp. 17-36). Georg Olms Verlag.

Campos Souto, M. (2008). La Morfología como granero de la Lexicografía. En J. A. Pascual (coord.). Nomen exempli et exemplum vitae: studia in honorem sapientisimi Iohannis Didaci Atauriensis (pp. 59-68). Sesgo Ediciones.

CORPES XXI. Corpus del español del siglo XXI. https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi (Version 1.2)

DEA en línea: Seco, M.; Ramos, G.; Andrés, O. (2023). Diccionario del español actual, 3ª edición [versión en línea]. https://www.fbbva.es/diccionario/

DeReKo: Deutsches Referenzkorpus. Archiv der Korpora geschriebener Gegenwartssprache. 2022-I. Mannheim: Leibniz-Institut für deutsche Sprache. https://cosmas2.ids-mannheim.de/cosmas2-web/

Díaz Hormigo, M. T. (2010). El tratamiento de los elementos de formación de palabras denominados «prefijos» en diccionarios generales. Revista de Lexicografía, 16, 21-37. https://doi.org/10.17979/rlex.2010.16.0.3803

DISAL: Gutiérrez Cuadrado, J. [1996] (2006). Diccionario Salamanca de la Lengua española. Santillana/Universidad de Salamanca.

DLE en línea: Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Espasa Calpe. https://dle.rae.es/

DUE: Moliner, M. [1898] (2002). Diccionario de uso del español. (2 Bde.). Gredos.

DUDEN (2009). Die Grammatik. 8. Auflage. Duden.

DUDEN en línea: Online-Wörterbuch. https://www.duden.de

DWDS: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart, hrsg. v. d. Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. https://www.dwds.de/

Elexiko: Online-Wörterbuch zur deutschen Gegenwartssprache. https://www.owid.de/docs/elex/start.jsp

Elsen, H. (2014). Grundzüge der Morphologie des Deutschen. 2. Auflage. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110369304

Felíu Arquiola, E. (2009). Palabras con estructura interna. En E. de Miguel Aparicio. Panorama de la lexicología (pp. 51-82). Ariel.

Fleischer, W. y Barz, I. (2007). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer.

Fleischer, W., Helbig, G. y Lerchner, G. (Hg.) (2001). Kleine Enzyklopädie - Deutsche Sprache. Peter Lang.

García Platero, J. M. (2007). El tratamiento de los afijos en los diccionarios. En M. Campos Souto; E. Conde Noguerol; J. I. Pérez Pascual y J. Á. Porto Dapena (coord.). Reflexiones sobre el diccionario (pp. 207-216). Universidade da Coruña.

González Pérez, R. (2002). El tratamiento lexicográfico de las raíces sufijas y prefijas. En J. I. Pérez Pascual y M. Campos Souto. Cuestiones de lexicografía (pp. 107-117). Tris Tram.

Harris J. W. (1991). The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry, 22, 27-62.

Herrera Soler, H.; Martínez Arias, R. y Amengual Pizarro, M. (2011). Estadística aplicada a la investigación lingüística. EOS.

Kempcke, G. (1992). Organisationsprinzipien und Informationsangebote in einem Lernerwörterbuch. En. U. Brauße y D. Viehweger (Hg.). Lexikontheorie und Wörterbuch. Wege der Verbindung von lexikologischer Forschung und lexikographischer Praxis (pp. 165-243). Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783111636139-005

Kempcke, G. (2000). Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110802061

Lang, M. F. (2009). Formación de palabras en español. Morfología derivativa productiva en el léxico moderno. Cátedra.

Lohde, M. (2006). Wortbildung des modernen Deutschen. Narr. https://doi.org/10.24053/9783823372110

Lüdtke, J. (2011). La formación de palabras en las lenguas románicas: su semántica en diacronía y sincronía. El Colegio de México.

Mendívil Giró, J. L. (2020). El masculino inclusivo en español. Revista española de Lingüística 50 (1), 35-64. https://doi.org/10.31810/RSEL.50.1.2

Mentrup, W. (1978). Überlegungen zur lexikographischen Erfassung der Gemeinsprachen und der Fachsprachen. En H. Henne; W. Mentrup; D. Möhn y H. Weinrich (Hgg.). Interdisziplinäres deutsches Wörterbuch in der Diskussion. [Sprache der Gegenwart, 45] (pp. 48-77). Schwann.

Miranda, J. A. (1994). La formación de palabras en español. Ediciones Colegio de España.

Müller, W. (1982). Wortbildung und Lexikographie. En H. E. Wiegand (Hg.). Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie II. [Germanistische Linguistik 3-6/80] (pp. 153-188). Georg Olms.

Müller, W. (1989). Die Beschreibung von Affixen und Affixoiden im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch. En F. J. Hausmann; O. Reichmann; H. E. Wiegand y L. Zgusta (Hg.). Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / Dictionaries. An international encyclopedia of lexicography. 1. Teilbd. [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science 5.1] (pp. 869-882). De Gruyter.

NGLE - Nueva Gramática de la Lengua Española. Real Academia Española/Asociación de Academias de la Lengua Española (2009). Tomo I: Morfología/Sintaxis I. Espasa.

Pena, J. (1999). Partes de la morfología: Las unidades del análisis morfológico. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4305-4366). Espasa.

PONS en línea: Online-Wörterbuch Deutsch-Spanisch-Deutsch. https://de.pons.com

Rainer, F. (1993). Spanische Wortbildungslehre. Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110956054

Roca, I. M. (2005). La gramática y la biología en el género del español. Revista Española de Lingüística, 35, 17-44.

Sánchez Hernández P. (2006). La lematización de los llamados sufijoides sustantivos en los diccionarios monolingües alemanes. En M. Riutort y J. Jané (Eds.). Forum 12. Der ungeteilte Himmel - Visions de la reunificació alemanya quinze anys després- (II). (pp. 599-614). MR.

Serrano-Dolader, D. (2010). El género en los sustantivos: ¿flexión y/o derivación? En J.F. Val Álvaro y M. C. Horno Chéliz. La gramática del sentido: léxico y sintaxis en la encrucijada (pp. 249-270). Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Schmidt, H. (1982). Stichwortkapazität und lexikalisches Netz einiger allgemeinsprachlicher deutscher Wörterbücher. Ein historischer Vergleich. En E. Agricola; J. Schildt y D. Viehweger (Hg.). Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. [Linguistische Studien 23]. (pp. 185-202). Verlag Enzyklopädie.

Stehlík, P. (2018). Solapamientos entre flexión y derivación: sobre la llamada derivación genérica en español. Signo y Seña, 34, 116-126. https://doi.org/10.7560/317587-116

Tellenbach, E. (1985). Wortbindungsmittel im Wörterbuch. Zum Status der Affixoide. Linguistische Studien, 122, 264-315.

Ulsamer S. (2013). Wortbildung in Wörterbüchern - Zwischen Anspruch und Wirklichkeit. En A. Klosa (Hg.). Wortbildung im elektronischen Wörterbuch. [Studien zur deutschen Sprache 63] (pp. 13-59). Narr Francke Attempto.

Varela Ortega, S. (2009). Morfología Léxica: La formación de palabras. Gredos.

Wellmann, H. (1975). Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Das Substantiv. Pädagogischer Verlag Schwann.

Descargas

Publicado

21-01-2026

Cómo citar

Sánchez Hernández, P. (2026). Estudio de un corpus lexicográfico de los sufijos de moción en alemán y español. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (45), 297–315. https://doi.org/10.14198/ELUA.29605

Número

Sección

Miscelánea