La creación léxica en una lengua artificial: el dothraki, de Juego de Tronos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA2020.34.4

Palabras clave:

léxico, lengua artificial, dothraki, Canción de hielo y fuego, Juego de tronos

Resumen

Este trabajo presenta un análisis del léxico del dothraki, lengua inventada para la popular adaptación televisiva Juego de tronos, basada en la saga Canción de hielo y fuego de George R. R. Martin. Primeramente, el estudio se ha centrado en los términos inventados por Martin con el fin de observar cómo estos influyen decisivamente en la construcción del vocabulario del dothraki. En segundo lugar, se incluye un corpus de palabras pertenecientes a los campos léxicos y semánticos más importantes de esta lengua. Estos permiten trazar, en último lugar, un análisis de los procedimientos de formación léxica empleados por David J. Peterson en el diseño de este sistema lingüístico artificial.

Financiación

Proyecto de investigación FFI2016-76702-P, En los límites del lenguaje, diseños artificiales y ficciones comunicativas, del Ministerio de Economía y Competitividad.

Citas

Albani, Paolo y B. Buonarroti (2010). Dictionnaire des langues imaginaires. Paris: Les Belles Lettres.

Balbuena Castro, A (2016). "De Hobbits, Tronos de Hierro y Vikingos. Desarrollo narrativo y cronológico de la fantasía épica", Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos, 31: https://digitum.um.es/digitum/handle/10201/50283

Barnes, L. y C. van Heerden (2006). "Virtual languages in science fiction and fantasy literature", Language Matters, 37, 1, pp. 102-117. https://doi.org/10.1080/10228190608566254

Calero Vaquera, M. L. (1999). Proyectos de lengua universal. La contribución española. Córdoba: Publicaciones de la Universidad de Córdoba y Obra Social y Cultural Cajasur.

Calero Vaquera, M. L. (2010). "Las irregularidades lingüísticas desde la perspectiva de los inventores de lenguas universales". En Sinner, C. y A. Zamorano (eds.). La excepción en la gramática española. Perspectivas de análisis. Madrid y Frankfurt: Iberoamericana Editorial Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783865278722-002

Couturat, L. y L. Leau (1903). Histoire de la langue universelle. Hildesheim: Georg Olms Verlag.

Eco, U. (1994). La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona: Crítica.

Galán Rodríguez, C. (2012). "Lenguas artificiales". En Zamorano, A. (ed./coord.). Reflexión lingüística en la España del XIX. Marcos, Panoramas y Nuevas Aportaciones. Munich: Lincom Europa, pp. 417-442.

Galán Rodríguez, Carmen (2018). Glosolalias femeninas e invención de lenguas. Córdoba: Editorial Universidad de Córdoba.

Gándara Fernández, L. (2018). "Introducción a la fonética del dothraki, lengua de Juego de tronos", Estudios humanísticos. Filología, 74, 1, pp. 309-326.

Gándara Fernández, L. (2019). "Un análisis lingüístico de la lengua Klingon (Star Trek)", Tonos digital: Revista de estudios filológicos, 37.

Grande Alija, F. J. (2008). "Diccionarios, lenguas perfectas y el nombre de las cosas", Boletín de Filología, XLIII, pp. 109-143.

González Baixauli, L. (2002). La lengua de los elfos. Una gramática para el quenya de J. R. R. Tolkien: Tengwesta Kwenyava. Barcelona: Minotauro: https://drive.google.com/file/d/1Dizb0Ynd_U0MROsorTdYiuqtWXto3nxT/view (04-02-20).

Jordan, D. K. (1997). "Esperant and Esperantism: Symbols and Motivations in Movement for Linguistic Equality". En Tonkin Humphrey (ed.). Esperanto, Interlinguistics, and Planned Languages. Lanham, MD: University Press of America.

Knowlson, J. (1975). Universal Language Schemes in England and France, 1600-1800. Toronto: University of Toronto Press. https://doi.org/10.3138/9781487589400

Littauer, R. (2016). "The Dothraki Language Dictionary": https://docs.dothraki.org/Dothraki.pdf (02-02-18).

Martínez Gavilán, M. D. (2016). "La contribución de Caramuel a la creación de lenguas artificiales: Características universales, lenguas filosóficas y lenguas secretas", Revista de Investigación Lingüística, 19, pp. 77-106.

Monnerot-Dumaine, M. (1960). Précis d'interlinguistique générale et spéciale. Paris: Maloine.

Peterson, D. J. (2014). Living Language Dothraki. Nueva Yok: IVY Books.

Peterson, D. J. (2015a). The art of language invention. From Horse-Lords to Dark Elves, the Words Behind World-Building. Nueva York: Penguin Books.

Peterson, D. J. (2015b). "The Languages of Ice and Fire". En Battis, J. y S. Johnston (eds.). Mastering the Game of Thrones: Essays on George R.R. Martin's A Song of Ice and Fire. Jefferson: McFarland.

Porset, C. (1979). "Langues nouvelles, langues philosophiques, langues auxiliaires au XXI siècle", Romantisme, 9 (25-26), pp. 209-215.

https://doi.org/10.3406/roman.1979.5283

Violi, P. (1991). El infinito singular. Madrid: Cátedra.

Yaguello, M. (1984). Les fous du langage. Paris : Seuil.

Descargas

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

30-07-2020

Cómo citar

Gándara Fernández, L. (2020). La creación léxica en una lengua artificial: el dothraki, de Juego de Tronos. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (34), 95–116. https://doi.org/10.14198/ELUA2020.34.4

Número

Sección

Artículos