Rastreando los estereotipos y prejuicios que se esconden en la construcción fraseológica [ADJ/V como un/a gitano/a]: el reflejo de la sociedad del siglo XXI

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14198/ELUA.31404

Palabras clave:

fraseología, estereotipos, prejuicios, gitano/a, esTenTen23, CORPES XXI, español, siglo XXI

Resumen

El presente trabajo se centra en el análisis del uso contemporáneo de la construcción [ADJ/V como un/a gitano/a] para explorar qué estereotipos y prejuicios asociados al pueblo romaní se manifiestan en la lengua española. Para llevar a cabo este estudio, se han empleado dos corpus complementarios: el Spanish Web 2023 (esTenTen23), disponible en Sketch Engine, que recoge textos próximos a la oralidad (foros, chats, etc.), lo que permite acceder a testimonios con un registro coloquial y espontáneo; y, por otro lado, el CORPES XXI, de la Real Academia Española, que reúne mayoritariamente testimonios caracterizados por una distancia comunicativa mayor (novelas, artículos periodísticos, etc.). De este modo, se ha realizado una comparación entre usos más próximos a la oralidad y aquellos pertenecientes a la distancia comunicativa. El análisis de concordancias revela que la construcción [ADJ/V como un/a gitano/a] se emplea preferentemente en contextos próximos a la lengua vernácula. Aunque cuantitativamente la frecuencia de la unidad no es elevada, desde un enfoque cualitativo evidencia la persistencia de estereotipos y prejuicios que se concentran en tres categorías semánticas principales: percepción social, referida a la forma en que se juzga la identidad o el comportamiento de los gitanos; movimiento, ligadas a los trayectos y a la vida nómada; y folclore, relacionado con la música y el baile. Asimismo, si bien la distinción de género (gitano/a) no proporciona datos suficientes para establecer patrones concluyentes, los ejemplos recuperados muestran que, cuando se emplea la forma gitana, la construcción tiende a adoptar connotaciones positivas, especialmente vinculadas al aspecto físico, mientras que la forma masculina se asocia principalmente a usos peyorativos. Sea como fuere, el estudio demuestra cómo esta construcción sigue funcionando como una comparación intensificadora capaz de transmitir tanto estereotipos como prejuicios vigentes todavía hoy en día sobre la representación de los gitanos y gitanas en la sociedad actual.

Citas

Albelda Marco, M. (2007). La intensificación como categoría verbal plena: revisión y propuesta. Una aplicación al español coloquial. Peter Lang.

Barcia Mendo, E. (2009). Algunos aspectos relacionados con la misoginia y el origen de los estereotipos sobre las mujeres en los cuentos populares. En Gutiérrez García, F., Luengo Almena, J. L., Mañero Lozano, D., Molina Moreno, M. M., Ruiz Solves, L. y Sancho Rodríguez, M. I. (eds.), Lengua, literatura y género: X Simposio Internacional de la Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura (pp. 347-364). SEDLL Universidad de Jaén.

Castillo Caraballo, M.ª A. (1997-98). El concepto de unidad fraseológica. Revista de lexicografía, 4, 67-80. https://doi.org/10.17979/rlex.1998.4.0.5652

Carbó Marro, C. y Güell Masachs, L. (2008). Los estereotipos de nacionalidad en el DRAE. Martí Contreras, J. (coord.), Teoría y práctica docente: actas del II Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura de E/LE (pp. 109-120).

[CORPES XXI] = Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). http://www.rae.es [23/09/2025].

Dobrovol'skij, D. y Piirainen, E. (2005). Figurative Language: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives. Elsevier.

[esTenTen23] = Sketch Engine. Spanish Web corpus 2023 (esTenTen23) EU+AM, Sketch Engine: Corpus Query System. sketchengine.eu

Fillmore, Ch., Kay, P. y O'Connor, M. C. (1988). Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone, Language, 64(3), 501-538. https://doi.org/10.2307/414531

García Benito, A. B. (2014). Negócio da China, homem das Arábias, trabalhar como um galego…: estereotipos nacionales en la lengua portuguesa, Paremia, 23, 69-78.

García-Page Sánchez, M. (2007). La comparativa de intensidad: la función del estereotipo. Verba: Anuario galego de filoloxia, 35, 143-178. http://hdl.handle.net/10347/3491

García-Page Sánchez, M. (2008). Introducción a la fraseología española. Estudio de las locuciones. Anthropos.

Gómez Alfaro, A. (1999). Dichos y gitanos. Paremia, 8, 231-236.

Gómez Alfaro, A. (2003). Los gitanos en el refranero español. O Tchatchipen: lil ada trin tchona rodipen romani = revista trimestral de investigación gitana, 44, 39-46.

Gómez González-Jover, A. (2024). La mujer y los estereotipos de género en la fraseología española: Apuntes para su traducción. En López Simó, M., Mogorrón Huerta, P. y Cuadrado Rey, A. (coords.), Referencias culturales: retos en la traducción de la fraseología y del lenguaje de especialidad (pp.70-92). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ivitra.43.05gon

González Rey, M.ª I. (2022). Estereotipos, prejuicios y conciencia fraseológica. En García Muniz, A., Aparecida Marques, E. y da Cruz, T. J. (eds.), Fraseologia e Paremiologia: Múltiplas abordagens (pp. 24-56). UFMS, Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

Gutiérrez Rubio, E. (2013). Fraseología y estereotipos en español. ¿Una relación bidireccional? Language Design, 15, 119-136. http://elies.rediris.es/Language_Design/LD15/LD15_06_Gutierrez_Rubio%20.pdf

Gutiérrez Rubio, E. (2018). Gender stereotypes in Spanish phraseology, Géneros, 7(3), 1709-1735. https://doi.org/10.17583/generos.2018.3632

Gutiérrez Rubio, E. (2020). La imagen de la mujer (y del hombre) en la fraseología española. Pervivencia de los estereotipos de género en el siglo XXI. LICEUS: Lingüística General.

Gutiérrez Rubio, E. (2021). Fraseología española en el discurso oral. Tirant lo Blanch.

Ivorra Ordines, P. y Mellado Blanco, C. (2021). Más tontos que el novio de la Chelo. La intensificación de la estulticia en foros y chats por medio de comparaciones creativas: una aproximación desde la gramática de construcciones. Estudios Románicos, 30, 39-58. https://doi.org/10.6018/ER.471241

Koch, P. y Österreicher, W. (1985). "Sprache der Nähe - Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte", Romanistisches Jahrbuch, 36(85), 15-43. https://doi.org/10.1515/9783110244922.15

Labrada Hernández, G., Bidot Martínez, I. y Pérez Marqués, C. M.ª (2021). ¿Vacas o toras? La representación de la mujer en la fraseología zoomorfa cubana. Paremia, 31, 163-171.

Leblon, B. (1996). La música y los bailes de gitanos en el teatro. En R. Portillo García (coord.), Demófilo. Revista de cultura tradicional de Andalucía (Ejemplar dedicado a: Teatro popular en Andalucía. Homenaje a Alfonso Jiménez), 18, 49-64.

López Medel, M. (2022). Traducción de estereotipos de etnia y discriminación de género en la literatura infantil: el capítulo "Un martes desgraciado" de Mary Poppins. En Valero Cuadra, P., Marcelo Wirnitzer, G. y Pérez Vicente, N. (coords.), MonTI: Monografías de traducción e intermedialidad en literatura infantil y juvenil (LIJ): orígenes, evolución y nuevas tendencias (pp. 261-291). Universidad de Alicante, Universidad de Valencia y Universidad Jaume I. https://doi.org/10.6035/MonTI.2022.14.09

Luque Nadal, L. (2009). Los culturemas: ¿unidades lingüísticas, ideológicas o culturales? Language Design: Journal of Theoretical and Experimental Linguistics, 11, 93-120.

Marco López, A. (1996). Estereotipos de género en el Diccionario de la Lengua Española. En A. Marco López (coord.), Estudios sobre Mujer, Lengua y Literatura (pp.187-212). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones.

Mellado Blanco, C. (2012). Las comparaciones fijas en alemán y español: algunos apuntes contrastivos en torno a la imagen. Linred: Lingüística en la Red, 10, 1-32.

Mellado Blanco, C. (2020a). Esquemas fraseológicos y construcciones fraseológicas en el continuum léxico-gramática. En Sinner, C., Tabares, E. y Montoro del Arco, E. T. (eds.), Clases y categorías en la fraseología española (pp.13-36). Leipziger Universitat Verlag.

Mellado Blanco, C. (2020b). (No) me importa un comino y sus variantes diatópicas. Estudio de corpus desde la gramática de construcciones. En Mogorrón Huerta, P. y Cuadrado Rey, A. (coords.), Fraseología y variaciones (socio)lingüísticas y diatópicas, ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 7, 89-111. https://doi.org/10.14198/ELUA2020.ANEXO7.06

Mellado Blanco, C. (2021). Proyecto de investigación CONSTRIDIOMS: las construcciones fraseológicas del alemán y el español en contraste a través de los corpus. Linred: Lingüística en la Red, 18, 1-6.

Mellado Blanco, C. (2023). ¡Lo que yo de cura! El «antiprototipo» en las construcciones comparativas intensificadoras desde un punto de vista construccionista. Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 46, 313-333. https://doi.org/10.25145/j.refiull.2023.46.16

Messina Fajardo, L. A., Jiménez Naharro, M. y Colucciello, M. (2018). Los estereotipos de género a través de las unidades fraseológicas españolas e italianas. En Berty, K., Mellado Blanco, C. Olza Moreno, I. (coords.), Fraseología y variedades diatópicas (pp. 57-81). Universidad de Navarra, EUNSA. Ediciones Universidad de Navarra, S.A.

Navarro Carrascosa, C. (2020). Caracterización del discurso de la comunidad de habla LGTBI. Una aproximación a la lingüística «queer» hispánica. Revista de investigación lingüística (RIL), 23, 353-375. https://doi.org/10.6018/ril.393531

Oesterreicher, W. (2004). Textos entre inmediatez y distancia comunicativas: el problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro. En Cano Aguilar, R. (coord.), Historia de la lengua española (pp. 729-770). Universidad de Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla.

Ortega Larrea, A. L. (2007). Didáctica de los cuentos en segundas lenguas: estereotipos y géneros. En Martí Contreras, J. (coord.), Didáctica de la enseñanza para extranjeros: Actas del I Congreso Internacional de Lengua, Literatura y Cultura Española, 311-324.

Pabanó, F. M. (2007). Historia y costumbres de los gitanos: colección de cuentos viejos y nuevos, dichos y timos graciosos, maldiciones y refranes netamente gitanos: diccionario español-gitano-germanesco: dialecto de los gitanos. Mairena del Aljarafe.

Penadés Martínez, I. (1999). Para un tratamiento lexicográfico de las expresiones fijas irónicas desde la pragmática. Pragmalingüística, 7, 185-210. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.1999.i7.08

Penadés Martínez, I. (2021). Las construcciones fraseológicas desde la perspectiva lexicográfica. Linred: Lingüística en la Red, 18, 1-27.

Ramírez Aúz, M. y Martín Cisneros, L. (2007). Estereotipos e imagen de la cultura española en los aprendientes de ELE integrados en las destrezas orales. En Balmaseda, E., García Andreva, F., Pérez Jiménez, E. y Maremoto, M. (coords.), Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE: XVII Congreso Internacional de la Asociación del Español como lengua extranjera (ASELE) (pp. 1209-1222). Universidad de La Rioja : Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera - ASELE.

Real Academia Española (s.f. a). Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.8 en línea]. https://dle.rae.es [08/10/2025].

Real Academia Española (s.f. b). Diseño del CORPES. https://www.rae.es/corpes/contenidos/dis [10/09/2025].

Škvárová, P. y Šlechta, P. (2015). Estereotipos masculinos y femeninos en los zoologismos fraseológicos españoles y checos. Eslavística Complutense, 15, 65-88. https://doi.org/10.5209/rev_ESLC.2015.v15.48797

Szyndler, A. (2014). Zoomorfismos fraseológicos del español y el polaco: un estudio contrastivo desde el punto de vista de la lingüística cultural. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Slaskiego.

Teliya, V. N., Bragina, N. G., Oparina, E. O. y Sandomirskaya, I. I. (1998). Phraseology as a language of culture: Its role in the representation of a collective mentality. En Cowie, A. P.(ed.), Phraseology: Theory, Analysis and Applications (pp. 55-75). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198294252.003.0003

Trivic, A. (2020). Los modelos estructurales fraseológicos en la conceptualización de las capacidades intelectuales: una aproximación contrastiva. Language Design, 49-66. https://ddd.uab.cat/pub/landes/landes_a2020specialissue/landes_a2020specialissuep49.pdf

Zuluaga, A. (2001). Fraseología y conciencia social en América Latina. Euskera (XLVI), 1, 51-72.

Descargas

Publicado

01-07-2026

Cómo citar

Puertas Ribés, E. (2026). Rastreando los estereotipos y prejuicios que se esconden en la construcción fraseológica [ADJ/V como un/a gitano/a]: el reflejo de la sociedad del siglo XXI. ELUA: Estudios De Lingüística. Universidad De Alicante, (46), 113–128. https://doi.org/10.14198/ELUA.31404