Emotivitat a través dels demostratius valencians
DOI:
https://doi.org/10.14198/ELUA.19040Palabras clave:
demostratius, dixi emotiva, col·loquial, valenciàResumen
Més que una proximitat metafòrica cap al referent, la dixi emotiva, afectiva o empàtica produeix proximitat cap a l’oient arran de l’atenció conjunta i/o l’avaluació del referent. Aquest treball estudia els usos del demostratiu (com ara, la funció nominal o adverbial, el grau, el mode referencial, el caràcter humà, etc.) i de les seues construccions (anteposades al nom, posposades al nom o sense nucli nominal) per a comprovar quin tipus de demostratius tendeixen a tindre referents que són valorats de manera positiva o negativa. Per a realitzar aquesta exploració, hem recollit 383 formes demostratives d’un corpus propi (CoValC) format per converses col·loquials entre valencianoparlants de diverses zones. L’anàlisi mostra que en aquest corpus el grau dels demostratius no és rellevant per a proporcionar una implicació emocional, mentre que la majoria de determinants posposats (80%) i de referents humans (quasi 90%) revelen un caràcter afectiu o sobretot pejoratiu cap al referent. Per tant, d’acord amb aquests resultats, apuntar i, especialment, avaluar un referent faria que l’oient esdevinga una mena de còmplice, la qual cosa crea solidaritat i acostament cap a l’oient, no cap al referent.Descargas
Citas
Alarcos, E. (1978). Estudios de gramática funcional. Gredos.
Andrade, A. (1999). Demonstrativos e [ana]fóricos em Latim. Ágora. Estudos Clássicos em Debate, 1, 155-171.
Bastons, N., Bernadó, C. y Comajoan, Ll. (2011). Gramàtica pràctica del català: marc europeu comú de referència per a les llengües A1-B2. Teide.
Beltran Calvo, V. y Segura Llopes, C. (2019). Els parlars valencians. Universitat de València.
Briz, A. y Prunyonosa, M. (1987). Sintaxi i semàntica de l'article. Universitat de València.
Briz, A. y Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales. Annex de la revista Oralia. Arco-Libros.
Brucart, J. M. (2008). Els determinants. En J. Sola Cortassa et al. (eds.). Gramàtica del català contemporani (pp. 1435-1516). Empúries.
Caffi, C. (2007). Mitigation, Studies in Pragmatics. Elsevier. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00392-8
Chen, R. (1990). English Demonstratives: A Case of Semantic Expansion. Language Sciences, 12, 2/3, 139-153. http://doi.org/10.1016/0388-0001(90)90009-6
Colomina, J. (2008). Paradigmes flectius de les altres classes nominals. En J. Sola Cortassa et al. (eds.). Gramàtica del català contemporani (pp. 535-582). Empúries.
CoValC = Corpus del Valencià Col·loquial. Àngela Magraner Mifsud i Pau Martín Miñana (inèdit).
Coventry, K. R., Griffiths, D. y Hamilton, C. J. (2014). Spatial demonstratives and perceptual space: Describing and remembering object location. Cognitive Psychology, 69, 46-70. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2013.12.001
Cuenca, M. J. (2014). The use of demonstratives and context activation in Catalan parliamentary debate. Discourse Studies, 16 (6), 729-752. https://doi.org/10.1177/1461445614546258
Cuenca, M. J. y Pérez Saldanya, M. (2002). Guia d'usos lingüístics: Aspectes gramaticals. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana.
Corporació Valenciana de Mitjans de Comunicació (2017). Llibre d'estil de la Corporació Valenciana de Mitjans de Comunicació. Corporació Valenciana de Mitjans de Comunicació/Generalitat Valenciana. https://static.apuntmedia.es/apunt/public/content/file/original/2021/0228/10/llibre-d-estil-86bdcdb.pdf [1 de abril 2021].
Davis, C. y Potts, C. (2010). Affective demonstratives and the division of pragmatic labor. En M. Aloni, V. Kimmelman, F. Roelofsen, G W. Sassoon, K Schulz y M. Westera (eds.). Logic, Language and Meaning (pp. 42-52). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-14287-1_5
Diessel, H. (1991). Demonstratives: Form, Function and Grammaticalization. John Benjamins.
Diessel, H. (2006). Demonstratives, joint attention, and the emergence of grammar. Cognitive Linguistics, 4 (17), 463-468. https://doi.org/10.1515/COG.2006.015
Fillmore, C. J. (1982). Towards a Descriptive Framework for Spatial Deixis. En R. Jarvella y W. Klein (eds.). Speech, Place, and Action (pp. 31-59). John Wiley & Sons.
Givón, T. (2015). The Diachrony of Grammar. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.192
Grice, P. (1975). Logic and conversation. En J. Morgan, P. Cole y P. Grice (eds.). Syntax and semantics 3: Speech arts (pp. 41-58). Academic Press. https://doi.org/10.1163/9789004368811_003
Himmelmann, N. (1996). Demonstratives in narrative discourse: a taxonomy of universal uses. En B. Fox (ed.). Studies in Anaphora (pp. 205-254). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.33.08him
Institut dels Estudis Catalana (2016). Gramàtica de la llengua Catalana. Institut dels Estudis Catalans.
Lakoff, R. (1974). Remarks on This and That. Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistics Society (pp. 345-356). The society.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511813313
Lyons, J. (1977). Semantics. University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511620614
Martín Miñana, P. (2019). La referència del demostratiu en la conversa col·loquial. En F. Robles i Sabater y P. Bertomeu (eds.). La construcció del discurs en espanyol i català (pp. 65-86). Helmut Buske.
Potts, C. y Schwarz, F. (2010). Affective 'this'. Linguistic Issues in Language Technology, 1, (5), 1-30. https://doi.org/10.33011/lilt.v3i.1219
Ribera, J. y Cuenca, M. J. (2013). Use and translation of demonstratives in fiction: a contrastive approach (english-catalan). Catalan Review, 27, 23-49. https://doi.org/10.3828/CATR.27.1.27
Sichel, I. y Wiltschko, M. (2018). Demonstrative Pronouns and the Linguistic Encoding of Appraisal. En Proceedings of the 35th West Coast Conference on Formal Linguistics (pp. 365-373). Cascadilla Proceedings Project.
Strauss, S. (1993). Why 'this' and 'that' are not complete without 'it'. En Papers from the 29th regional meeting of the Chicago linguistic society (pp. 403-417). Stanford CSLI.
Strauss, S. (2002). This, that and it in spoken American English: a demonstrative system of gradient focus. Language sciences, 24, 131-152. https://doi.org/10.1016/S0388-0001(01)00012-2
Tomasello, M. (2014). A Natural History of Human Thinking. Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674726369
Zimmermann, K. (2005). Construcción de la identidad y anticortesía verbal entre jóvenes. En D. bravo (ed.). Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpus orales y escritos (pp. 245-271). Programa EDICE-Editorial Dunken.
Descargas
Estadísticas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores y autoras que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
1 Derechos de autor. Los autores y autoras conservan sus derechos de autor, aunque ceden a la revista de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y transformación) y garantizan a esta el derecho de primera publicación de su trabajo, el cual estará simultáneamente sujeto a la licencia indicada en punto 2. Los autores pueden establecer otros acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista, siempre que exista un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
© Los autores.
2 Licencia. Los trabajos se publican en la revista sujetos a la licencia de Reconocimiento 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY 4.0); los términos se pueden consultar en https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Esta licencia permite a terceros compartir (copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato) y adaptar (remezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier finalidad, incluso comercial), siempre que se reconozca la autoría y la primera publicación en esta revista (Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante (ELUA), Universidad de Alicante, DOI de la obra), se proporcione un enlace a la licencia y se indique si se han realizado cambios en la obra.
3 Política de autoarchivo. Se recomienda a los autores que difundan sus trabajos a través de Internet para favorecer una circulación y difusión más rápidas y, con ello, un posible aumento en la citación y alcance entre la comunidad científica y académica, en las siguientes condiciones:
No se permite a los autores depositar en un repositorio institucional o temático, página web propia, etc., las versiones preprint (versión antes de ser evaluada) o postprint (versión evaluada y aceptada para su publicación) de sus trabajos antes de su publicación, pero sí el artículo final publicado (versión del editor).